1960 | A New Dictionary of Kanji Usage |
145 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
1962 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
27 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
2003 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
3643 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
1858 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
2535 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
693 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
113 | Morohashi |
2927 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
42 | New Nelson (John Haig) |
686 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
741 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
Jinmeiyō kanji, used in names
JLPT level N1
1978 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 乃至 【ナイシ】 from ... to, between ... and, or
- 乃公 【ダイコウ】 I, me
- 乃公 【ダイコウ】 I, me
- 乃公出でずんば 【ダイコウイデズンバ】 what will happen to everyone else if I am not the one who goes?
- 乃 【ノ】 's, of, belonging to
Kun reading compounds
- 乃 【の】 's, of, belonging to
- 即ち 【すなわち】 that is (to say), namely, i.e., precisely, exactly, just, nothing but, neither more nor less, (and) then
Readings
- Japanese names:
- おさむ、 お、 のり
- Korean:
- nae
Spanish
- de (partícula posesiva)
- tú
- qué hora
Portuguese
French
- enclitique "no"
- de
- a la suite de quoi
- par conséquence
3545 | 2001 Kanji |
0a2.10 | The Kanji Dictionary |
3-1-1 | SKIP code |
4-3-1 | SKIP code |
4-2-1 | SKIP code |
3-2-1 | SKIP code |
1722.7 | Four corner code |
1-39-21 | JIS X 0208-1997 kuten code |
4e43 | Unicode hex code |
Jōyō kanji, taught in grade 6
JLPT level N1
996 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 至 【シ】 to (a place), until (a time)
- 至上 【シジョウ】 supremacy
- 必至 【ヒッシ】 inevitable, necessary, foregone, brinkmate (inevitable checkmate)
- 夏至 【ゲシ】 summer solstice
Kun reading compounds
- 至る 【いたる】 to arrive at (e.g. a decision), to reach (a stage), to attain, to lead to (a place), to get to, in the extreme case of, to come, to arrive, to result in
- 至る所 【いたるところ】 everywhere, all over, throughout
Readings
- Japanese names:
- のぶ、 のり、 みち、 よし
- Korean:
- ji
Spanish
- llegar
- alcanzar
- apogeo
- clímax
Portuguese
- clímax
- chegar
- continuar
- alcançar
- atingir
- resultar em
French
- aboutissement
- paroxysme
- solstice
- atteindre
- arriver à
- direction
- résultat
796 | A Guide To Reading and Writing Japanese (Florence Sakade) |
886 | A Guide To Reading and Writing Japanese 3rd edition (Henshall, Seeley and De Groot) |
875 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
1093 | A New Dictionary of Kanji Usage |
3845 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
725 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
1685 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
485 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
902 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
924 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
1198 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
1589 | Kodansha Compact Kanji Guide |
2707 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
1382 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
1869 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
760 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
30142 | Morohashi |
2182 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
4903 | New Nelson (John Haig) |
753 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
815 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
475 | The Kanji Way to Japanese Language Power (Dale Crowley) |
845 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
3172 | 2001 Kanji |
3b3.6 | The Kanji Dictionary |
2-3-3 | SKIP code |
1010.4 | Four corner code |
1-27-74 | JIS X 0208-1997 kuten code |
81f3 | Unicode hex code |