Sentences — 1147 found
-
jreibun/2412/1
- こうち高地 への旅行では、滞在中に
- こうざんびょう高山病 になる人も多く、酸素吸入などの
- しょち処置 が必要になることもある。
Many people who travel to high altitudes get altitude sickness during their stay, which may require oxygen inhalation or other treatments. — Jreibun -
jreibun/3204/1
- たてもの建物 の構造によっては隣の(部屋:へや)の
- おと音 がよく聞こえるため、マンションを購入するときは注意する必要がある。
Depending on the structure of the building, one can often hear sounds from neighboring rooms, so one should be careful when purchasing a condominium. — Jreibun -
jreibun/3234/1
- き気 に
- い入った 雑誌は、定期購読にして届けてもらえば、毎回書店まで
- あし足 を運ぶ必要はなくなる。
If you like a particular magazine, you can have it delivered to you by subscription, which enables you to avoid visiting a bookstore.. — Jreibun -
jreibun/3604/3
-
現状に
- いきづ行き詰まり を感じているなら、現状を再検討して、課題を
- あらいだ洗い出す 必要がある。
If you are feeling stuck in your current state of being, you need to reconsider the status quo and identify the issues. — Jreibun -
jreibun/3660/1
- つま妻 の
- がん癌 は
- かんかい寛解 したが、再発の可能性がないわけではないので、今後も定期的な検査が必要だ。
My wife’s cancer has gone into remission, but there is a possibility of recurrence, so she will still need regular checkups. — Jreibun -
jreibun/6002/1
- まじめ真面目 な人ほどストレスを
- た溜めやすい ので、適度な
- いきぬ息抜き が必要だ。
Serious people are more prone to accumulating stress; thus, they need proper breaks for relaxation. — Jreibun -
jreibun/6004/1
-
実験を成功させるには、室内の温度を
- いってい一定 に
- たも保つ 必要がある。
To successfully conduct the experiment, one needs to maintain the room at a constant temperature. — Jreibun -
jreibun/7225/1
-
子どもの成績が上がらないからといって
- おや親 は
- あせ焦らず 、長い
- め目 で見る必要がある。
Parents need to take a long-term perspective and not be impatient just because their child’s grades are not improving. — Jreibun -
jreibun/7242/1
-
川は想像以上に流れが速く、深いので、注意が必要だ。
The river flows faster and deeper than one might imagine, so caution is advised. — Jreibun -
jreibun/7282/1
-
山の
- しゃめん斜面 に
- つ積もった 雪が
- くずれお崩れ落ちる と、
- なだれ雪崩 が起きる。雪が多く降る
- にがつ2月 に
- なだれ雪崩 が起きやすいので、注意が必要だ。
Avalanches occur when snow piled up on mountain slopes starts to slide downhill. Avalanches are more likely to occur in February, when there is more snowfall, so caution must be exercised. — Jreibun -
jreibun/7301/2
- ひと人 は
- たすうは多数派 の意見になびきがちだが、何が正しいかを自分でよく考えて物事を判断する必要がある。
People tend to be swayed by the majority opinion, but they need to think carefully for themselves about what is right and make their own judgment in the matter. — Jreibun -
5230
- もっと
- じかん時間
- が
- ひつよう必要
- だ 。
I need more time. — Tatoeba -
74080
- なんぼく軟木
- の
- ぜつえん絶縁
- された
- へや部屋
- および
- よい
- ヒーター
- は
- サウナ
- の
- ため
- の
- ぜったいひつよう絶対必要
- である 。
An insulated soft-wood room and a good heater are the absolute necessities for a sauna. — Tatoeba -
74187
- だから
- おたがお互いに
- たすけあ助け合う
- ひつよう必要
- が
- あった
- ので 、
- そういう
- いみ意味
- で
- は
- いもうと妹
- と
- の
- きずな絆
- は
- つよ強かった 。
Therefore we had to help each other and in that way the bonds between me and my sister were strong. — Tatoeba -
74227
- こんかい今回 、
- まだ
- りょうがえ両替
- していなかった
- ので 、
- にほんえん日本円
- を
- じんみんげん人民元
- に
- 替える
- ひつよう必要
- が
- あった 。
This time I hadn't converted my money yet, so I needed to change Yen into Yuan. — Tatoeba -
74283
- インコ
- を
- か飼う
- ために
- ひつよう必要な
- もの
- を
- そろ揃えましょう 。
Let's get what we need to keep a parrot. — Tatoeba -
74308
- とうじしゃ当事者
- が
- こうしょうやくば公証役場
- に
- い行く
- ばあい場合 、
- かき下記
- の
- もの
- が
- ひつよう必要
- になります 。
When one goes to the notary public's office, the following are required. — Tatoeba -
74311
- きぎょう企業
- けいえい経営
- で
- かつやく活躍
- する
- ために
- ひつよう必要
- となる
- の
- が
- おお多く
- の
- なかま仲間
- と
- しごと仕事
- を
- すいこう遂行
- する
- ため
- の
- きょうちょう協調
- せいしん精神
- です 。
What you need to take part in business management is the team spirit to work with many colleagues. — Tatoeba -
74369
- その
- ため 、
- ようかいごにんてい要介護認定
- の
- けっか結果
- は
- かいご介護
- サービス
- の
- りょう量
- と
- かんけい関係
- している
- ひつよう必要
- が
- あります 。
For that reason the outcome of the primary nursing care requirement authorization has to relate to the amount of nursing care required. — Tatoeba -
74396
- する
- こと
- を
- かんが考え 、
- けいざいてき経済的
- かつ
- こうりつてき効率的に
- けんきゅう研究
- を
- すいこう遂行
- する
- ひつよう必要
- が
- あります 。
It is important to think over what you will do, to pursue your studies economically, and effectively. — Tatoeba