Sentences — 2520 found
-
jreibun/7277/1
-
やりたいことはあきらめず挑戦することが大切だ。なぜなら人生は一度きりなのだから。
It is important not to give up on your aspirations. After all, you only live once. — Jreibun -
jreibun/47/1
-
子どもたちの
- かお顔 が見たくて
- しゅっちょうさき出張先 から
- そうそう早々に 帰宅したが、
- おみやげお土産 がないと分かると、子どもたちはあからさまにがっかりした。
I returned home early from my business trip to see my children, but they were clearly disappointed when they found out that I had no presents for them. — Jreibun -
jreibun/78/1
- そふ祖父 はあぐらをかいた
- ひざ膝 の
- うえ上 に幼い
- まご孫 を乗せて、嬉しそうに
- ほほえ微笑んで いる。
A grandfather is sitting cross-legged and smiling happily with his grandchild on his lap. — Jreibun -
jreibun/78/2
-
過去の栄光にあぐらをかいたまま努力を
- おこた怠る と、
- ひと人 はあっという
- ま間 に
- ほか他 の
- ひと人 に追い抜かれてしまうものだ。
If you simply rest on your laurels and don’t continue to strive, you will be overtaken by others in no time. — Jreibun -
jreibun/651/1
- おば叔母 は母の
- いちばんした一番下 の妹で、私とはあまり
- とし年 が離れていないため、
- なに何かと 話が合ってまるで
- しまい姉妹 のように
- なか仲 がいい。
My aunt is my mother’s youngest sister, and since she and I are not too far apart in age, we always have something to talk about and are as close as sisters. — Jreibun -
jreibun/675/4
-
小さい頃に住んでいた場所のことはあまりよく覚えていないが、その
- とき時
- となり隣 に住んでいた女の子のことは記憶に残っている。
I don’t remember much about where I lived when I was little, but I do remember the girl who lived next door to me back then. — Jreibun -
jreibun/675/5
-
オンライン会議が増えたので、最近はあまり
- げんち現地 に出張に
- い行って いない。
Due to the increase in online meetings, I haven’t been on that many business trips to the actual locations lately. — Jreibun -
jreibun/2551/1
-
それほど親しくもない女の子から
- ぎり義理 チョコをもらっても、
- おかえお返し を考えたりするのが
- わずら煩わしくて 僕はあまり
- うれ嬉しく ない。
I am not too happy when I receive a “obligation chocholate” (given out of a sense of obligation on Valentine’s Day) from a girl I am not that close to, because I don’t want to think about what I should give her as a return gift. — Jreibun -
jreibun/3261/1
- さぎ詐欺 をはたらく
- もの者 はありとあらゆる巧妙な
- てぐち手口 で騙そうとしてくるので、気をつけなければならない。
One must be careful because scammers will try to deceive you with all kinds of cunning tactics. — Jreibun -
jreibun/3312/3
-
ニュースサイトで記事を読んでいたら、聞いたことはあるが意味をはっきり理解していない言葉があることに気づき、
- オンラインじょうオンライン上 の国語辞典のほか、時事問題の解説サイトなどを検索して意味を調べた。
While reading an article on a news site, I realized that I did not fully understand the meaning of some of the words I had heard, so I searched an online Japanese dictionary as well as a website explaining current events to find out what the words meant. — Jreibun -
jreibun/3602/1
-
高齢者にとって、スーパーで購入した食料品や
- にちようひん日用品 を自宅まで届けてくれるというサービスはありがたい。
A service that provides home delivery of groceries and daily necessities purchased at the supermarket is especially appreciated by elderly people. — Jreibun -
jreibun/4461/2
- のうか農家 の
- こうれいか高齢化 や
- こうけいしゃぶそく後継者不足 の問題を解決するため、
- のうさぎょう農作業 の
- ぎょうむじゅたく業務受託 をする会社がある。
- こうれい高齢 で
- のうさぎょう農作業 が難しい
- ひと人 や農地はあるが管理ができない
- ひと人 からの依頼を受けている。
To solve the problems of aging farmers and lack of successors, some companies offer outsourcing of farm labor. The company receives requests for laborers or staff from people who are too old for manual work or who have farmland but cannot manage it. — Jreibun -
jreibun/5327/1
-
誰にでも失敗はあるのだから、そんなに自分で自分を責めなくていい。
Everyone makes mistakes, so don’t be so hard on yourself. — Jreibun -
jreibun/5365/1
- まっちゃ抹茶 と
- とも共に 出された
- わがし和菓子 はあまりにも
- せんさい繊細 で
- げいじゅつさくひん芸術作品 のように美しく、
- くち口 にするのがもったいないほどだった。
The Japanese sweets served with matcha, or powdered green tea, were so delicate and beautiful, like works of art, that it seemed a shame to eat them. — Jreibun -
jreibun/7358/2
- となりまち隣町 に
- しんちくいっこだ新築一戸建て を購入した。
- きんきょり近距離 の引っ越しではあるが、荷物が多く、なんだかんだで準備が大変だ。
We purchased a newly built house in the neighboring town. Although it is a short-distance move, we have a lot of stuff, so preparations for a move are tough with this and that. — Jreibun -
jreibun/8222/1
-
経済政策についてのコラムは、「有効な案ではあるが、まだ
- じきしょうそう時期尚早 だと
- ひっしゃ筆者 は考える。」という
- いちぶん一文 で
- し締めくくられて いた。
The column on economic policy ended with the sentence, “I believe it is a valid idea, but it is still premature.” — Jreibun -
jreibun/8320/1
- とち土地 の
- ひょうかがく評価額 は
- ごしゅるい5種類 あり、
- ばいばいよう売買用 、
- ぜいがく税額 の
- さんしゅつよう算出用 など使用目的に応じて金額が
- こと異なる 。
There are five different types of land appraisal values. and the values vary depending on the intended use, such as for sales or tax calculation purposes. — Jreibun -
jreibun/8337/2
-
オンラインゲームには
- ぼうりょくてき暴力的な 側面を持つものもあり、子どもたちには
- にんき人気 でも、
- おとな大人 からの
- ひょうばん評判 はあまり良くないゲームもある。
Some online games contain violence, and there are games that are popular with children that are not well received by adults. — Jreibun -
jreibun/8346/1
- かげ陰 ではあんなに部長の
- やりかたやり方 を批判していたのに、部長の
- まえ前 に出たとたん
- ほしん保身 のために
- ひよ日和る なんて
- なさ情けない 。
Having criticized the director’s way of doing things so much behind his back, it was pitiful to watch his attempts to ingratiate himself with the director to save face. — Jreibun -
jreibun/9051/2
-
材料を切って
- い入れ 、スタートボタンを押すだけで自動で調理してくれる「ほったらかし
- ちょうりかでん調理家電 」は、価格は高いが、料理する時間が取れない
- ひと人 にとってはありがたいものだろう。
“Leave-it-alone cooking appliances,” which automatically cook food after simply cutting and adding the ingredients and pressing the start button, are expensive, but such appliances are appreciated by those who do not have the time to cook. — Jreibun