Sentences — 104 found
-
jreibun/7273/1
-
転校して来て
- ま間もない が、すぐにクラスに
- なじ馴染み 、学校に自分の
- いばしょ居場所 を見つけることができた。
Even though I transferred to a new school only a short time ago, I quickly found my feet in the new class, and feel comfortable in the school. — Jreibun -
jreibun/2448/1
- のうさくもつ/のうさくぶつ農作物 は
- てんこう天候 によって供給量が変動する。
The supply of agricultural products fluctuates in response to the weather. — Jreibun -
jreibun/7343/1
- ことし今年 は天候に
- めぐ恵まれた ためミカンが豊作で、たくさんの
- み実 がなった。
This year the weather was favorable, resulting in a good harvest of tangerines. — Jreibun -
jreibun/3306/1
-
うちは、父親が全国に支社を持つ会社に勤め、いわゆる「
- てんきんぞく転勤族 」だったので、子どもの頃から転校はしょっちゅうだった。
- おとな大人 になった今も、私には
- こきょう故郷 と呼べるようなところはない。
My father worked for a company that had branches all over the country, so we were what is called a “transfer family,” and I was often transferred from one school to another throughout my childhood. Even now, as an adult, I have no place that I can call my hometown. — Jreibun -
jreibun/4574/1
- どうりょう同僚 は、
- しょくば職場 から近い、建物の
- にかいいじょう2階以上 、ペットが飼える、
- やちん家賃 が予算以内など、すべての条件を満たす
- ぶっけん物件 がなかなか見つからず、
- ぶっけんさが物件探し に
- くせん苦戦して いる。
My colleague is struggling to find a property that meets all her requirements: close to work, on the second floor of the building or above, pets allowed, and rent within her budget. — Jreibun -
jreibun/4574/2
- ふじさん富士山 の
- さんちょう山頂 に太陽が
- かさ重なって 見えるダイヤモンド
- ふじ富士 と呼ばれる現象は、
- ほうがく方角 や天候の条件が
- ととの整う と見ることができる。
The phenomenon known as Diamond Fuji, where the sun appears to overlap the top of Mount Fuji, can be observed when the conditions of direction, weather, and others are aligned. — Jreibun -
143820
- みず水
- が
- た足りない
- の
- は
- てんこう天候
- の
- ため
- です 。
The water shortage is due to the weather. — Tatoeba -
145182
- しんぶん新聞
- が
- てんこう天候
- について
- つたえ伝えている
- こと
- は
- たし確かに
- 適中
- している 。
What the newspaper said about the weather has certainly come true. — Tatoeba -
145183
- しんぶん新聞
- が
- てんこう天候
- について
- つた伝えた
- こと
- は
- きっと
- 適中
- する
- だろう 。
What the newspaper said about the weather will certainly come true. — Tatoeba -
147469
- あつ暑い
- てんこう天候
- の
- とき 、
- コップ
- いっぱい1杯
- の
- つめ冷たい
- みず水
- は
- とても
- さわ爽やか
- だ 。
A glass of cold water is very refreshing in hot weather. — Tatoeba -
147620
- はる春
- の
- せっきん接近
- は
- あたた暖かい
- てんこう天候
- を
- もたらす 。
The approach of spring brings warm weather. — Tatoeba -
148187
- あき秋
- は
- てんこう天候
- が
- へんか変化
- しやすい 。
Autumn weather is changeable. — Tatoeba -
151919
- わたし私達
- の
- りょこう旅行
- は
- てんこう天候
- しだい次第
- である 。
Our trip is dependent on the weather. — Tatoeba -
77666
- つめ冷たい
- てんこう天候
- が
- いね稲
- の
- はついく発育
- を
- おく遅らせた 。
The cold weather slowed the growth of the rice plants. — Tatoeba -
79016
- よそう予想
- した
- いじょう以上
- に
- わる悪い
- てんこう天候
- だ 。
This bad weather is more than I bargained for. — Tatoeba -
80484
- あした明日
- の
- よてい予定
- は 、
- てんこう天候
- による
- ね 。
Our plans for tomorrow depend on the weather. — Tatoeba -
80583
- あした明日
- になれば
- きっと
- てんこう天候
- も
- よくなる
- だろう 。
The weather is bound to get better tomorrow. — Tatoeba -
85926
- ひかくてき比較的
- かつどう活動
- していない
- じょうたい状態
- で 、
- かぜ風
- に
- さらされてい
- なければ 、
- くま熊
- は
- さむ寒い
- てんこう天候
- において
- も
- よぶん余分な
- エネルギー
- を
- しょうひ消費
- する
- こと
- は
- ない 。
As long as a bear is relatively inactive, and is not exposed to wind, it does not burn excessive energy in cold weather. — Tatoeba -
87779
- かのじょ彼女
- は
- てんこう転向
- した 。
She has gone over to the other side. — Tatoeba -
104695
- かれ彼
- は
- しゃかいしゅぎ社会主義
- から
- てんこう転向
- した 。
He abandoned socialism. — Tatoeba