Jisho

×

Sentences — 148 found

  • jreibun/7234/2
      公園の
    • なかほど中程
    • に大きな
    • いっぽん1本
    • 立っている。
    One large tree stands in the middle of the park. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/3221/2
      工場では、作業工程を
    • じゅうぶん十分に
    • 理解し、よく
    • のみこ飲み込んで
    • から実際の作業に
    • はい入る
    • よう、従業員の指導を徹底して
    • おこな行って
    • いる。
    At the factory, they are thoroughly training employees to fully understand and grasp the work processes before they start actual work. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/3270/1
      オンライン試験を実施した
    • さい
    • にめい2名
    • の受験者の解答が
    • きわ極めて
    • ふしぜん不自然な
    • 程度に
    • いっち一致
    • しているという
    • じたい事態
    • はっせい発生
    • した。調査を
    • おこな行った
    • が、
    • なん何らか
    • ふせいこうい不正行為
    • おこな行われた
    • と考える以外に、
    • ごうりてき合理的な
    • 説明を
    • おこな行う
    • ことは
    • むずか難しい
    • との結論となった。
    During the administration of an online exam, the answers of two examinees were identical to an extremely unnatural extent. An investigation was conducted, and it was concluded that it was difficult to provide a reasonable explanation for the identical responses given by the two examinees other than to assume that some form of cheating had taken place. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/4419/2
      大学院の
    • しゅうしかてい修士課程
    • びせいぶつ微生物
    • について研究している娘は、
    • しゅうしかてい修士課程
    • しゅうりょう修了
    • した
    • あと
    • はくしかてい博士課程
    • に進学するか、就職するか悩んでいる。研究はおもしろいが、
    • はくしかてい博士課程
    • に進んだら就職が難しくなる可能性があるからだ。
    My daughter, who is studying microorganisms in a master’s program at graduate school, is wondering whether she should move on to a doctoral program or find a job after attaining her master’s degree. She is interested in research, but she is concerned that it may be difficult to find a job if she completes a doctorate. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/9071/2
    • かた
    • ちから
    • はい入って
    • いる私を見て、「がんばり過ぎはよくないよ。
    • なにごと何事
    • ほどほど程々に
    • ね。」と先輩がアドバイスしてくれた。
    Seeing the tension in my shoulders, my superior gave me a word of advice, “Don’t work too hard. Everything should be done in moderation.” Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/9110/2
      日本では、夏に
    • そせん祖先
    • をまつる
    • おぼんお盆
    • という
    • ぎょうじ行事
    • があり、会社はその時期に
    • かききゅうか夏季休暇
    • として
    • みっか3日
    • から
    • いつか5日
    • ていど程度
    • おぼんやすお盆休み
    • もうけられ設けられて
    • いることが多い。
    In Japan, the Bon holiday is celebrated in the summer to honor ancestors, and companies often give a summer vacation of three to five days during this time. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/9136/2
      良く晴れた
    • ふゆ
    • には、
    • とうきょう東京
    • の高層ビルからでも
    • ふじさん富士山
    • がはっきり見えるが、
    • くも曇って
    • いる
    • には、ぼんやりと見える程度だ。
    Mt. Fuji is clearly visible even from high-rise buildings in Tokyo on a clear winter day, but on a cloudy day, it is only vaguely visible. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/9145/1
      日本において、
    • にわつ庭付き
    • いっこだ一戸建て
    • のマイホームの購入が理想となったのは、
    • せんご戦後
    • の高度経済成長期に
    • はい入って
    • からのことであり、
    • せんぜん戦前
    • の都市部における
    • もちいえりつ持ち家率
    • じゅっパーセント/じっパーセント10%
    • ていど程度
    • だったと言われている。
    In Japan purchasing a detached house with a garden became the ideal after entering the post-World War II period of high economic growth;mokraDEN the pre-World War II homeownership rate in urban areas is said to have been around 10%. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/9778/1
      受け取った賞状には、きれいな
    • もうひつ毛筆
    • かいしょたい楷書体
    • で「あなたは職業訓練の課程を優秀な成績をもって修了しましたのでこれを
    • しょう賞します
    • 」と書かれていた。
    The certificate I received read: “You have completed your vocational training course with excellent grades, and I commend you for this achievement” in beautiful block letters written with a Japanese ink brush. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/9882/1
      (長年;ながねん)シェイクスピアの作品を(手掛けて;てがけて)いる(翻訳家;ほんやくか)によれば、シェイクスピアのような(古典劇;こてんげき)を日本語に(訳す;やくす)ときはどの程度現代の日本語に近づけるかが難しいそうである。
    According to a translator who has been working on Shakespeare’s works for many years, when you translate classical plays like Shakespeare’s into Japanese, what is difficult is determining to what extent the language should be made closer to contemporary Japanese. Jreibun
    Details ▸
  • 138695
    • ほか他の
    • どんな
    • ほん
    • せいしょ聖書
    • ほど
    • 読まれていない
    No other book is read as widely as the Bible. Tatoeba
    Details ▸
  • 143547
    • すうがく数学
    • いちじかん1時間
    • ほど
    • べんきょう勉強していたら
    • ねむ眠く
    • なった
    I had been studying mathematics about an hour, when I felt sleepy. Tatoeba
    Details ▸
  • 144157
    • ひとびと人々
    • かつて
    • ない
    • ほど
    • よか余暇
    • 持っている
    People have more leisure than they have ever had. Tatoeba
    Details ▸
  • 144489
    • ひと
    • じぶん自分で
    • おも思っている
    • ほど
    • ふうん不運
    • ではない
    You don't know when you're alive. Tatoeba
    Details ▸
  • 145676
    • 寝ている
    • あかんぼう赤ん坊
    • むじゃき無邪気な
    • かお
    • ほど
    • かわいい
    • もの
    • ない
    Nothing is so appealing as the innocent face of a sleeping baby. Tatoeba
    Details ▸
  • 146939
    • しょうせつ小説
    • いぜん以前
    • ほど
    • 読まれていない
    Less fiction is being read than used to be the case. Tatoeba
    Details ▸
  • 148398
    • しゅしょう首相
    • しん信じられない
    • ほど
    • けんりょく権力
    • あたえ与えられている
    The Prime Minister is invested with incredible powers. Tatoeba
    Details ▸
  • 149282
    • しば
    • いつも
    • かようび火曜日
    • には
    • きれい
    • になっていた
    • いぜん以前
    • ほど
    • ちか近い
    • ところ
    • まで
    • 刈っていない
    • こと
    • 気がつき
    • はじ始めた
    The lawn always looked better on Tuesdays, but I began to notice he wasn't getting as close to the trees as he used to. Tatoeba
    Details ▸
  • 149982
    • じぶん自分
    • たち
    • どの
    • ていど程度
    • たにん他人
    • いぞん依存
    • している
    • さと悟っていない
    They don't see the extent to which they depend on others. Tatoeba
    Details ▸
  • 150015
    • じぶん自分
    • すでに
    • たにん他人
    • から
    • まな学ぶ
    • こと
    • ない
    • ほど
    • けんめい賢明
    • である
    • おも思っている
    • もの
    • なに
    • する
    • こと
    • にも
    • せいこう成功
    • しない
    • だろう
    He who thinks himself already too wise to learn from others will never succeed in doing anything. Tatoeba
    Details ▸
More Sentences >