Sentences — 71 found
-
jreibun/92/1
- つうこうちゅう通行中 の
- くるま車 にわざとぶつかり、交通事故に
- あ遭った ふりをして
- いんねん因縁 をつけ、
- ろじょう路上 で治療費や賠償金を要求してくる、いわゆる「
- あたりや当たり屋 」がいる。なんとも、あこぎなことをする
- れんちゅう連中 がいるものだ。
There are so-called “car accident fakers” who deliberately get hit by moving cars, fein injuries, and then create a dispute on the road, extorting medical expenses and compensation for damages. What a bunch of crooks! — Jreibun -
74500
- しきゅうこうくつ子宮後屈
- が
- ある
- と 、
- はいらんつう排卵痛
- が
- いた痛く
- なり
- やすい
- ですか ?
Are you more likely to get worse ovulation pains if you have a tipped uterus? — Tatoeba -
75724
- ぶん文
- を
- か書く
- とき
- には 、
- ふつう
- おおもじ大文字
- で
- 始め 、
- ピリオド (.)、
- または
- かんたんふ感嘆符 (!)、
- ぎもんふ疑問符 (?)、
- で
- お終わる 。
When writing a sentence, generally you start with a capital letter and finish with a period (.), an exclamation mark (!), or a question mark (?). — Tatoeba -
76386
- もしかして
- ツンツン
- している
- の
- は 、
- せいりつう生理痛
- な
- だけ
- とか ?
- いや 、
- まさか
- ね 。
Could it be that her prickly attitude is just because she has period pains? No, couldn't be. — Tatoeba -
80186
- めん麺
- は
- ふつう
- こむぎこ小麦粉
- から
- つく作られる 。
Noodles are usually made from wheat. — Tatoeba -
82268
- ぼく僕
- の
- おじいちゃん
- は 、
- ふつう
- は 6
- じ時
- に
- ちょうしょく朝食
- を
- たべる 。
My grandfather usually eats breakfast at six. — Tatoeba -
84667
- ちち父
- は
- ふつう 8
- じ時
- に
- きたく帰宅
- する 。
Father usually comes home at eight. — Tatoeba -
88818
- かのじょ彼女
- は
- てがみ手紙
- を
- いっつう一通
- か書き
- お終えました 。
She finished writing a letter. — Tatoeba -
91621
- かのじょ彼女
- は
- ふつう
- あまり
- もの
- を
- た食べない 。
In general, she doesn't eat very much. — Tatoeba -
101473
- かれ彼
- は
- にほん日本
- の
- えんげき演劇
- に
- たいへん
- つうじている 。
He has a good acquaintance with Japanese theater. — Tatoeba -
106798
- かれ彼
- は
- きのう昨日
- は
- ふつう
- じゃなかった 。
He was really off the wall yesterday. — Tatoeba -
109331
- かれ彼
- は
- なん何
- つう通
- か
- の
- てがみ手紙
- を
- ひしょ秘書
- に
- こうじゅつ口述
- した 。
He dictated several letters to his secretary. — Tatoeba -
111856
- かれ彼
- は
- てがみ
- を
- なん何
- つう通
- も
- かいていた 。
He was employed writing letter. — Tatoeba -
118519
- かれ彼
- に
- でんわ電話
- した
- んだ
- けど 、
- はなしちゅう話し中
- で
- つうじなかった 。
I tried to call him, but the line was busy, and I couldn't get through. — Tatoeba -
120679
- かれ彼
- から
- は
- なぐりが殴り書き
- の
- てがみ手紙
- が
- いっつう一通
- とど届いた
- だけ
- で 、
- そのあとその後
- おとさた音沙汰
- が
- な無い 。
I got a scribbled note from him, but haven't heard from him since. — Tatoeba -
122561
- にほん日本
- の
- にわ庭
- には
- ふつう
- いけ池
- が
- ある 。
Japanese gardens usually have ponds. — Tatoeba -
122643
- にほん日本
- の
- きぎょう企業
- は
- ふつう
- じゅうぎょういん従業員
- に
- せいふく制服
- を
- あた与える 。
Japanese companies generally provide their employees with uniforms. — Tatoeba -
140798
- ぜんしん全身
- きんにくつう筋肉痛
- だ 。
My whole body is sore. — Tatoeba -
147252
- じょせい女性
- は
- レスリング
- は
- この好まない
- が
- だんせい男性
- は
- ふつう
- に
- す好き
- だ 。
Men usually like wrestling as women do not. — Tatoeba -
147254
- じょせい女性
- は
- ふつう
- だんせい男性
- より
- ながい長生き
- する 。
Women generally live longer than men. — Tatoeba