Sentences — 115 found
-
93845
- かのじょ彼女の
- なみだ涙
- に
- だまされました 。
I was a sucker for her tears. — Tatoeba -
94501
- かのじょ彼女の
- そらなみだ空涙
- に
- だまされる
- な 。
Don't be taken in by her crocodile tears. — Tatoeba -
95037
- かのじょ彼女
- に
- だまされて
- その
- かね金
- を
- わた渡した 。
She fooled me into giving her the money. — Tatoeba -
95375
- かのじょ彼女
- が
- わたし私
- を
- だます
- なんて
- とても
- かんが考えられない 。
I can't conceive of her deceiving me. — Tatoeba -
95705
- かのじょ彼女
- が
- うちの
- こども子供たち
- を
- だま騙した
- ので
- はらがた腹が立った 。
I was angry that she had deceived my children. — Tatoeba -
95751
- かのじょ彼女
- は
- かれ彼の
- たいど態度
- に
- だま騙された 。
She was taken in by his manners. — Tatoeba -
96768
- かれ彼ら
- は
- じんせい人生
- が
- ていきょう提供
- して
- くれる
- さいりょう最良
- の
- もの
- を
- だま騙し
- と取られて
- しまった 。
They have been cheated of the best things that life has to offer. — Tatoeba -
97207
- かれ彼ら
- は
- たが互いに
- ぬす盗み
- あ合い
- を
- する 、
- だましあだまし合う
- くらい
- は 、
- なおさら
- の
- こと
- だ 。
They rob, and furthermore cheat each other. — Tatoeba -
99991
- かれ彼
- は
- のぞ望む
- もの物
- を
- てにい手に入れる
- ために
- は
- ひと人
- を
- も
- だまし
- かねない 。
He is capable of deceiving others to get what he wants. — Tatoeba -
100782
- かれ彼
- は
- かのじょ彼女
- を
- だま騙した
- が 、
- いま今でも
- かのじょ彼女
- は
- かれ彼
- を
- あい愛している 。
He deceived her, but even now she loves him. — Tatoeba -
100832
- かれ彼
- は
- かのじょ彼女
- を
- だまして
- こうか高価な
- ほうせき宝石
- を
- か買わせた 。
He deceived her into buying a precious jewel. — Tatoeba -
100833
- かれ彼
- は
- かのじょ彼女
- を
- だまして
- それ
- を
- しんじつ真実
- だ
- と
- しん信じさせた 。
He cheated her into believing it was true. — Tatoeba -
100859
- かれ彼
- は
- かのじょ彼女の
- むじゃき無邪気な
- がいけん外見
- に
- だまされた 。
He was deceived by her innocent appearance. — Tatoeba -
100952
- かれ彼
- は
- かのじょ彼女の
- うわべ
- だけ
- の
- こうい好意
- に
- だまされた 。
He was deceived by her apparent friendliness. — Tatoeba -
103721
- かれ彼
- は
- しんや深夜
- の
- テレビショッピング
- に
- だま騙されて
- たか高い
- かいもの買い物
- を
- した 。
He was deceived by the late night television shopping network and paid high prices. — Tatoeba -
105023
- かれ彼
- は
- じぶん自分
- の
- きおく記憶
- ちが違い
- に
- だまされていた 。
His memory had betrayed him. — Tatoeba -
105532
- かれ彼
- は
- わたし私
- を
- ひれつ卑劣な
- やりかたやり方
- で
- だま騙した
- ので 、
- しかえ仕返し
- する
- つもり
- だ 。
As he played a dirty trick on me, I'll get even with him. — Tatoeba -
105609
- かれ彼
- は
- わたし私
- を
- だまして
- それ
- を
- うけと受け取らせた 。
He beguiled me into accepting it. — Tatoeba -
106151
- かれ彼
- は
- わたし私
- には
- かしこ賢
- すぎて 、
- わたし私
- は
- まんまと
- だまされた 。
He was too clever for me and I was done brown. — Tatoeba -
107506
- かれ彼
- は
- こきゃく顧客
- から
- たいきん大金
- を
- だま騙し
- と取った 。
He cheated his clients out of a lot of money. — Tatoeba