Words — 21 found
てあ
お手上げ
1. being done for; giving up; being in a hopeless situation; not knowing what to do; being brought to one's knees; throwing up (one's) hands
お手あげ 【おてあげ】、御手上げ 【おてあげ】
てつだ
お手伝い
- きょう今日
- で
- は
- おてつだお手伝い
- さん
- を
- やと雇う
- よゆう余裕
- の
- ある
- ひと人
- は
- すく少ない 。
- Nowadays few people can afford to employ a maid.
2. help; assistancePolite (teineigo) language, Honorific or respectful (sonkeigo) language, See also 手伝い
- きょうしゅく恐縮
- です
- が
- おてつだお手伝い
- ねが願えません
- か 。
- May I make so bold as to request your assistance?
御手伝い 【おてつだい】
てもの
お手の物
1. one's speciality; one's forte; one's strong point
お手のもの 【おてのもの】、御手の物 【おてのもの】、御手のもの 【おてのもの】
ても
お手盛り
1. making arbitrary decisions which benefit oneself; self-approved plan
御手盛り 【おてもり】
てまえ
お手前
1. tea-ceremony procedures
2. skill; dexterity; artistry; ingenuityOnly applies to お手前, Only applies to 御手前
3. youArchaism, Only applies to お手前, Only applies to 御手前, primarily a greeting between samurai of equal rank
お点前 【おてまえ】、御手前 【おてまえ】、御点前 【おてまえ】
てもと
お手許
1. chopsticksUsually written using kana alone, often written on the paper wrapper
お手元 【おてもと】、御手許 【おてもと】、御手元 【おてもと】
て
お手つき
1. touching a wrong card (in karuta); buzzing too early (in a quiz)
2. making a mistress of a servant; mistress (who is one's servant)Dated term
お手付き 【おてつき】、御手付き 【おてつき】
てもときん
お手元金
1. privy purse; money used for private purposes by the members of the Imperial family
御手許金 【おてもときん】
てなはいけん
お手並み拝見
1. let's see what you've got; show me what you've got
お手並拝見 【おてなみはいけん】、御手並み拝見 【おてなみはいけん】、御手並拝見 【おてなみはいけん】