Jisho

×

Sentences — 3083 found

  • jreibun/1460/2
    • ふゆやま冬山
    • の遭難事故では、たとえ
    • めだ目立った
    • 外傷を
    • 負って
    • いなくても、
    • ていたいおん低体温
    • から
    • からだ
    • が動かなくなり、
    • とうし凍死
    • を引き起こすという例が見られる。
    In winter mountain climbing accidents, even where there is no significant physical injury, there have been a number of reported cases in which the person became unable to move owing to hypothermia, which resulted in their freezing to death. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/2402/1
    • ながねん長年
    • ふんそう紛争
    • が続く
    • なか
    • で、
    • じちけん自治権
    • の拡大のために
    • ぶりょうこうし武力行使
    • 辞さない
    • など急進的な主張を
    • おこな行う
    • いっぱ一派
    • が現れ、現状に不満を持つ若者たちから急激な支持を集め始めた。
    As the conflict continued over the years, a radical faction emerged with radical policies, including a willingness to use force to expand autonomy. Rapidly, this faction began to attract support from young people dissatisfied with the status quo. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/2441/1
      研究が進み、時代が変わると、学校の教科書に
    • 載る
    • 内容も変わる。
    • たと例えば
    • 、ずっと以前の
    • せいぶつ生物
    • の教科書に「
    • ディーエヌエーDNA
    • 」という言葉は
    • 載って
    • いなかった。
    As research progresses and times change, the content of school textbooks changes correspondingly. For example, the term DNA was not included in biology textbooks that were used a long time ago. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/2479/2
      これまであまり注目されていなかった商品が
    • エスエヌエスSNS
    • への
    • とうこう投稿
    • がきっかけで
    • いってん一転
    • うれすじしょうひん売れ筋商品
    • となり、会社の業績アップに貢献した。
    A product that had not attracted much attention in the past turned into a hot-selling product when it was posted on SNS, contributing to the company’s improved performance. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/2482/2
      小さい頃は、
    • きょうだい兄弟
    • がいればいいなあと思ったときもあったが、今は
    • ひとりっこ一人っ子
    • でもいいと思う。
    When I was little, there were times when I wished I had a sibling, but now I think it is OK to be an only child. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/2569/2
      私が経営する
    • みせ
    • はこのところあまり多くの収益が上がっていない。しかしこれから
    • てんぽ店舗
    • やちん家賃
    • 上がる
    • ことになった。これ以上
    • みせ
    • を続けられるかどうか、
    • きろ岐路
    • に立たされている。
    The store I run has not been generating much revenue lately. However, the rent for the store will soon be going up. I am going to have to decide whether I can continue running my business or not. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/2574/2
      議員の
    • ふせいししゅつ不正支出
    • ぎわく疑惑
    • が報道され始めてもう
    • いっかげつ1か月
    • になる。これまでのところ、記事に書かれたこと以上の事実はまだ出てきていない。
    It has already been a month since allegations of improper spending by the Diet member began to be reported. So far, no facts beyond what was written in the articles have surfaced. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/3203/2
    • えきまえ駅前
    • を再開発する構想は
    • じゅうねんまえ10年前
    • からあるものの、
    • じもと地元
    • しょうてんがい商店街
    • の理解がなかなか
    • 得られず
    • 、計画は実現に
    • いた至って
    • いない。
    Although the concept of redeveloping the area in front of the station has been in the planning stage for 10 years; it has not been realized due to the challenge of gaining the approval of the local shopping district. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/3244/2
    • げんかんまえ玄関前
    • から荷物を持ち去った犯人はまだ
    • つか捕まって
    • いないが、防犯カメラの映像から
    • さんじゅうだいこうはん30代後半
    • ぐらいの男と見られている。
    The culprit who took the package from in front of the entrance is yet to be captured. From the footage of the security camera, he is believed to be a man in his late 30s. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/3304/1
      注文した
    • のれん暖簾
    • が届かないなど、
    • ラーメンてんラーメン店
    • かいてんじゅんびちゅう開店準備中
    • にトラブルも
    • はっせい発生
    • したが、なんとか
    • かいてん開店
    • こぎつこぎ着ける
    • ことができた。
    Although there were some problems during the preparation for the opening of the ramen restaurant, such as the ordered shop curtains not arriving, we somehow managed to open the restaurant on time. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/3312/2
      ニュースサイトで記事を読んでいたら、聞いたことはあるが意味をはっきり理解していない言葉があることに気づき、
    • オンラインじょうオンライン上
    • の国語辞典のほか、時事問題の解説サイトなどを検索して意味を調べた。
    While reading an article on a news site, I realized that I did not fully understand the meaning of some of the words I had heard, so I searched an online Japanese dictionary as well as a website explaining current events to find out what the words meant. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/3320/1
      両親が国際結婚をしたため、
    • ようしょうじ幼少時
    • は日本とアメリカの
    • ふた2つ
    • こくせき国籍
    • を持っていたが、日本では
    • にじゅうこくせき二重国籍
    • みと認められて
    • いないため、
    • はたち二十歳
    • になったのを
    • きかい機会
    • にアメリカ
    • こくせき国籍
    • を選んだ。
    Because of my parents’ international marriage, I was granted two nationalities when I was a child: Japanese and American. Since dual nationality is not allowed in Japan, I chose American citizenship when I turned 20 years old. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/3346/1
      残業が
    • しょうれい奨励されて
    • いない職場のため、
    • ごごごじ午後5時
    • を過ぎると、
    • ごじはん5時半
    • の終業に向けて職員は
    • じょじょ徐々に
    • かえりじたく帰り支度
    • を始める。
    Because overtime work is not encouraged in the workplace, after 5:00 p.m., the staff gradually begins to prepare to leave before the end of the workday at 5:30 p.m. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/3353/3
      先輩として、新入社員の後輩には
    • しゃかいじん社会人
    • としての
    • こころえ心得
    • 説いて
    • 聞かせたものの、あまり
    • ひび響いて
    • いないようだ。
    As a senior employee, I have tried to teach newly hired employees what it means to be a member of society, but the message does not seem to have resonated well with them. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/3360/1
      弁護士として活躍する
    • おじ叔父
    • あこが憧れ
    • 、自分も弁護士になるという
    • こころざし
    • を立てたものの、司法試験の勉強は予想以上に
    • かこく苛酷
    • で、
    • ゆめ
    • を実現することはまだできていない。
    In admiration of my uncle, who is a lawyer, I set my sights on becoming a lawyer myself, but studying for the bar exam was more grueling than I had expected, and I have not yet realized my dream. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/3973/1
      プロジェクトの
    • こっし骨子
    • じゅうぶん十分に
    • 固まっていないのに資金調達のためのクラウドファンディングを始めるなど、
    • じきしょうそう時期尚早
    • だ。
    It is much too premature to start a crowdfunding campaign to raise funds when the framework of the project is not yet solidified. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/3979/1
    • きのう昨日
    • しめき締め切り
    • の授業の課題を提出していなかったため、「
    • しきゅう至急
    • 提出するように」と担当教員からメールが来た。
    I received an email from my instructor asking me to submit an assignment as soon as possible for a class that was due yesterday, as I had not submitted it. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/4433/2
      父は日常会話でも
    • ときどき時々
    • よじじゅくご四字熟語
    • を使う。
    • たと例えば
    • 私に「人生は
    • いちごいちえ一期一会
    • だから、人との出会いを大切にしなさい。」とか、母に「
    • こんばん今晩
    • おすしお寿司
    • を食べたいなあと思っていたら、お母さんは
    • おすしお寿司
    • を買ってきた。
    • いしんでんしん以心伝心
    • だ。」とかいった
    • ぐあい具合
    • だ。
    My father sometimes uses four-character kanji compounds in daily conversation. For example, he might say to me, “Life is filled with ‘once-in-a-lifetime encounters’ (一期一会) so cherish your encounters with people,” or to my mother, “I was just thinking that I’d like to have sushi tonight, and you bought sushi. It’s like ‘we can read each other’s mind’ (以心伝心),” Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/4434/3
    • にゅうしゃ入社
    • いちねんめ1年目
    • あね
    • がよく行くというランチが
    • おとくお得な
    • レストランは、
    • にち
    • しゅくじゅつ祝日
    • のぞ除く
    • へいじつ平日
    • しか
    • えいぎょう営業して
    • いないそうだ。
    • オフィスがいオフィス街
    • だし、高校生の私には行くチャンスがない。
    The restaurant that my older sister, a first-year employee, often goes to for good-value lunches is open only on weekdays and closed on Saturdays, Sundays, and national holidays. It is located in a business district, so I don’t have a chance to go there, as I am a high school student. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/4509/2
      機械の
    • そうさ操作
    • に慣れていない
    • しんにゅうしゃいん新入社員
    • には、
    • そうさほうほう操作方法
    • じゅん
    • を追って丁寧に説明したほうがいい。
    For new employees who are not familiar with the operation of the machine, it is better to explain the operation fully, in a step-by-step manner. Jreibun
    Details ▸
More Sentences >