Sentences — 130 found
-
jreibun/5338/1Details ▸
- きょう今日 は結婚
- いっしゅうねん1周年 の
- きねんび記念日 だ。
- しんこんりょこうさき新婚旅行先 で「
- いちねんご1年後 に一緒に飲もう」と言って買った、とっておきのワインの
- せん栓 を抜く日がやって来た。
Today is our first wedding anniversary. The day has come for me to uncork the bottle of my favorite wine that I bought on our honeymoon, we planned that we would drink it together in a year’s time. — Jreibun -
jreibun/6071/1Details ▸
- ぜんこくいち全国一 のワイナリーリゾートを
- めざ目指し 、
- われわれ我々 スタッフは、ぶどうを
- ひとふさ一房
- ひとふさ一房
- たんねん丹念に
- てい手入れし 、ワイン
- じょうぞう醸造 に
- しこうさくご試行錯誤 を
- かさ重ねて きた。
With the goal of becoming the best vineyard resort in the country, we, the staff, have been meticulously tending each bunch of grapes and making wine through a process of trial and error. — Jreibun -
jreibun/8228/2Details ▸
- おなかお腹 がすいたと思って時計を見たら、ぴったり
- ひる昼 の
- じゅうにじ12時 だった。
I felt hungry and looked at the clock, it was exactly 12:00 noon. — Jreibun -
jreibun/9121/1Details ▸
- やまなしけん山梨県 は日本ワイン
- はっしょう発祥 の
- ち地 としても知られている。中心部に
- こうふぼんち甲府盆地 があり、
- ちゅうや昼夜 や
- なつふゆ夏冬 の
- きおんさ気温差 が大きく、さらに
- ねんかん年間 の
- こうすうりょう降水量 が少ないため、ワインの原料となるブドウなどの
- くだものさいばい果物栽培 に適しているからである。
Yamanashi Prefecture is also known as the place where Japanese wine originated. This is because the Kōfu Basin is located in the center of the prefecture, with its large temperature differences between day and night, summer and winter, and low annual precipitation, making it ideal for growing grapes and other fruits used to make wine. — Jreibun -
jreibun/8228/4Details ▸
- しょくつう食通 の
- ゆうじん友人 が言うには、独特の
- かお香り とほどよい
- しおけ塩気 のあるチーズには、フルーティーな
- あまくち甘口 ワインがぴったりだそうだ。
A foodie friend of mine says that a sweet fruity wine is the perfect accompaniment to the cheese with its unique aroma and moderate saltiness. — Jreibun -
74034Details ▸
- どうして
- こんな
- じょうとう上等
- の
- ぶどうしゅぶどう酒
- を
- いま今まで
- 取って置いた
- の
- か 。
Why have you kept such an excellent wine back till now? — Tatoeba -
74103Details ▸
- ワイン
- を
- ひ冷やして
- おいて
- くれた
- と
- は
- きがき気が利いてる
- ね 。
How thoughtful of you to have chilled some wine for us. — Tatoeba -
75773Details ▸
- かれ彼
- は
- からとう辛党
- だから 、
- おみやげお土産
- には
- ワイン
- が
- いい
- だろう 。
He's a drinker, so wine would probably be good for a souvenir. — Tatoeba -
76689Details ▸
- しかし 、
- こくさん国産
- ワイン
- と
- いって
- も 、
- こくない国内
- で
- びんづ瓶詰め
- された
- もの
- は
- すべ全て
- こくさん国産
- ワイン
- となります 。
Having said 'domestic wine', anything bottled domestically is deemed to be domestic wine. — Tatoeba -
77829Details ▸
- りょうしゅ良酒
- は
- かんばん看板
- を
- よう要せず 。
Good wine needs no bush. — Tatoeba -
77834Details ▸
- りょうしつ良質
- の
- ぶどうしゅぶどう酒
- で
- は
- フランス
- に
- たちう太刀打ちできる
- くに国
- は
- ない 。
France can't be matched for good wine. — Tatoeba -
84252Details ▸
- ぶどう葡萄
- は
- ぶどうしゅ葡萄酒
- に
- つくられる 。
Grapes are made into wine. — Tatoeba -
84385Details ▸
- ちち父
- は
- ふつう普通
- ビール
- を
- の飲む
- が 、
- こんや今夜
- は
- ワイン
- を
- の飲んだ 。
My father usually drinks beer, but this evening he drank wine. — Tatoeba -
85139Details ▸
- びん瓶
- の
- なか中
- には 、
- まず
- ほとんど
- ワイン
- は
- のこ残っていない 。
There is very little wine in the bottle, if any. — Tatoeba -
89165Details ▸
- かのじょ彼女
- は
- ときどき時々
- ワイン
- を
- すこ少し
- の飲む 。
She drinks a little wine at times. — Tatoeba -
91264Details ▸
- かのじょ彼女
- は
- ワイン
- より
- ビール
- の
- ほう方
- が
- す好き
- だ 。
She prefers beer to wine. — Tatoeba -
91794Details ▸
- かのじょ彼女
- は
- パーティー
- で
- ワイン
- を 2
- はい杯
- の飲んだ 。
She drank two glasses of wine at the party. — Tatoeba -
92002Details ▸
- かのじょ彼女
- は
- ときおり時折
- ワイン
- を
- すこ少し
- の飲む 。
She drinks a little wine at times. — Tatoeba -
92957Details ▸
- かのじょ彼女
- は
- グラス
- に
- ワイン
- を
- み満たした 。
She filled the glass with wine. — Tatoeba -
93776Details ▸
- かのじょ彼女
- は
- ぶどうしゅぶどう酒
- が
- す好き
- だ 。
She likes wine. — Tatoeba