Sentences — 499 found
-
jreibun/6013/2
- しあいちゅう試合中 にちょっとミスをしたからといって、もう
- こんご今後 試合には出たくないなんて、母親は息子に「だらしない」と
- はっぱ発破 をかけている。
Her son does not want to participate in the game anymore because he made a little error in the last game, so his mother chides him, saying, “You’re being spineless.” — Jreibun -
jreibun/20/2
- よるおそ夜遅く 帰宅した
- むすこ息子 にどこで何をしていたか尋ねたが、「友だちとちょっと…」という
- あいまい曖昧 な返事しか返ってこなかった。
When my son came home late at night, I asked him where he had been and what he had been doing, but he was only able to reply vaguely: “My friends and I had a little…” — Jreibun -
jreibun/692/1
-
試合を終えて帰ってきた息子の
- らくたん落胆 した
- ようす様子 を見れば、試合の結果は言わずもがなだろう。
My son did not have to tell me the outcome of the match, the disappointed look on his face when he came home told me the whole story. — Jreibun -
jreibun/2423/2
- よなか夜中 に
- おさな幼い
- むすこ息子 が泣き始めた。
- こわ怖い 夢を見たと言うので、私は「大丈夫だよ」と言ってぎゅっと抱きしめた。
In the middle of the night my young son began to cry. He said he had a scary dream, so I hugged him tightly and told him it was okay. — Jreibun -
jreibun/3232/1
-
息子が通う
- しりつ私立 の小学校では、
- けいれつ系列 の中学校と
- ごうどう合同 で毎年運動会を
- おこな行って いる。
The private elementary school that my son attends holds an annual field day jointly with its affiliated junior high school. — Jreibun -
jreibun/3336/2
- ちょうなん長男 は
- さくねん昨年 、
- だいいちしぼう第一志望 の
- こくりつだいがく国立大学 に合格した。
My eldest son was accepted to his first-choice national university last year. — Jreibun -
jreibun/3351/2
- かぶきかい歌舞伎界 の
- かくしき格式 ある
- いっか一家 の
- あとと跡取り
- むすこ息子 に、父親は彼がまだ
- おさな幼い 頃から
- こころ心 を
- おに鬼 ;にして厳しく
- げい芸 の
- みち道 を教え込んだ。
The son of the heir to a prestigious Kabuki family was rigorously taught the art from a very young age by his father, whose discipline was instilled without making allowances for his age. — Jreibun -
jreibun/3365/1
-
夫を事故で失い、
- ひとりむすこ一人息子 の成長だけが私の心の支えとなっている。
I lost my husband in an accident, and seeing my only son grow up is the only thing that keeps me going. — Jreibun -
jreibun/3955/1
- おっと夫 は、嘘をついた小学生の
- むすこ息子 を、「嘘は絶対にだめだ」と強く叱った。
My husband harshly scolded our elementary school son for lying, telling him that lying is absolutely wrong. — Jreibun -
jreibun/4073/1
-
社長の
- ごしそくご子息 は、
- だいがくそつぎょうご大学卒業後 、アメリカの大学院で国際政治を学んでいるそうだ。
After graduating from college, the president’s son is studying international politics at a graduate school in the United States, I hear. — Jreibun -
jreibun/4436/1
-
小学生の息子はいつも自分の部屋ではなく、リビングルームで宿題をしている。わからないことがあるとき私にすぐ聞けるから、リビングルームのほうがいいそうだ。
My elementary school son always does his homework in the living room, not in his room. He says he prefers the living room because he can immediately ask me a question when he doesn’t understand something. — Jreibun -
jreibun/4443/1
- むすこ息子 に
- ちゅうがくじゅけん中学受験 をさせて
- ちゅうこういっかんこう中高一貫校 に進学させたのは、
- こうこうじゅけん高校受験 で
- くろう苦労する よりも、
- ろくねんかん6年間 を
- つう通じて のびのびと学んでほしいと思ったからだ。
I had my son take the junior high school entrance exam and enter a combined junior high and high school because I wanted him to learn in a relaxed manner, with a long-range perspective of six years rather than struggle through the pressure of a high school entrance exam. — Jreibun -
jreibun/4554/1
-
幼稚園の
- ねんちょう年長 の
- むすこ息子 は、
- しがつ4月 から小学校に入学することを楽しみにしている。
My son is in the senior class of kindergarten and is looking forward to entering elementary school in April. — Jreibun -
jreibun/4570/1
- ようちえんじ幼稚園児 の
- むすこ息子 は、
- じょうくう上空 を飛んでいる飛行機を見上げて
- うれ嬉しそうに 「飛行機だ!」と叫んだ。
My kindergartener son looked up at the plane flying overhead and happily exclaimed, “It’s an airplane!” — Jreibun -
jreibun/4572/2
-
サスペンス映画を見ていたら、殺人事件を捜査していた警察官の
- むすこ息子 が犯人だったという衝撃的なラストで、驚いた。
I was watching a suspense movie and was surprised by the shocking ending in which the son of the police officer who was investigating the case turned out to be the murderer. — Jreibun -
jreibun/5248/1
-
息子は信じていた
- ゆうじん友人 に
- うらぎ裏切られ 、ショックのあまり完全に自分の世界に引きこもってしまった。
My son was betrayed by a friend he trusted. After the incident the shock caused him to completely withdraw into his own shell. — Jreibun -
jreibun/6086/2
- ゆうりょく有力 政治家の
- むすこ息子 は、
- おや親 の地位を利用して
- かんりょう官僚 からたびたび
- せったい接待 を受けていた疑いが持たれ、
- せんじつ先日 警察の取り調べを受けた。
The son of a powerful politician was recently questioned by the police after he was suspected of frequently abusing his parent’s position by being dined and wined by bureaucrats. — Jreibun -
jreibun/7342/2
-
小学生の
- むすこ息子 に将来何になりたいか聞いたら、医者になりたいと答えた。
When I asked my elementary school-age son what he wanted to be in the future, he said he wanted to be a doctor. — Jreibun -
jreibun/8033/7
-
私の
- にばんめ2番目 の
- むすこ息子 は
- ほっかいどう北海道 の
- ぼくじょう牧場 に就職した。
My second son got a job at a ranch in Hokkaido. — Jreibun -
jreibun/8042/1
-
認知症の父親とその息子の生活を記録したドキュメンタリー作品が全国の映画館で上映され、各地で大きな反響を呼んだ。
A documentary film that recorded the lives of a father with dementia and his son was screened in movie theaters across Japan and created a sensation in many parts of the country. — Jreibun