Jisho

×

Sentences — 313 found

  • jreibun/6010/1
      日本の
    • こむぎ小麦
    • じきゅうりつ自給率
    • は、
    • やく
    • じゅうごパーセント15%
    • である。つまり、小麦の消費の
    • だいぶぶん大部分
    • を外国からの輸入に頼っているのである。
    Japan's self-sufficiency rate for wheat is about 15%. This means that the majority of wheat consumed is dependent on imports from other countries. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/6121/1
    • しんそう深層
    • がくしゅう学習
    • 、いわゆるディープラーニングとは、大量のデータの
    • ちくせき蓄積
    • から、コンピューターが知識を獲得することを意味している。
    Deep learning, or so-called dīpu rāningu, means that a computer acquires knowledge from the accumulation of a large amount of data. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/2435/1
    • では
    • さまざま様々な
    • 方法で医師・看護師を確保し、救急体制の強化を
    • はか図りたい
    • と考えている。
    The city hopes to strengthen its emergency response system by securing enough physicians and nurses through various means. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/2529/1
      携帯電話やスマートフォンが
    • ふきゅう普及した
    • ため公衆電話が減っている。公衆電話の
    • つかいかた使い方
    • を尋ねられても、きょとんとする子どももいるらしい。しかし
    • さいがいじ災害時
    • には有効な連絡手段の
    • ひと1つ
    • にもなるため、
    • つかいかた使い方
    • は知っておいたほうがいいだろう。
    The number of public phones has been decreasing due to the widespread use of cell phones and smartphones. Some children respond with a blank stare or puzzled look when asked if they can use a public phone. However, it is advisable to familiarize children with their use, as a public phone can be an effective means of communication in emergencies such as in times of disaster. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/3321/1
      コンクールで
    • いちにい1、2位
    • あらそ争って
    • やぶ敗れた
    • というなら
    • はなし
    • べつ
    • だが、予選で落ちたというのなら、ちょっと
    • こく酷な
    • 言い方になるかもしれないが、それは単純に、
    • いま
    • あなたにそれだけの
    • ちから
    • がないということだ。
    If you were contending for first or second place in a competition and fell short, that’s one thing, but if you didn’t make it past the preliminary round, it may sound harsh, but to put it simply, it means you don’t currently have the necessary skills or ability. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/3353/3
      先輩として、新入社員の後輩には
    • しゃかいじん社会人
    • としての
    • こころえ心得
    • 説いて
    • 聞かせたものの、あまり
    • ひび響いて
    • いないようだ。
    As a senior employee, I have tried to teach newly hired employees what it means to be a member of society, but the message does not seem to have resonated well with them. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/4453/1
      手術室で使用されているライトは
    • むえいとう無影灯
    • と呼ばれ、
    • や医療器具を
    • ひかり
    • した
    • にかざしても
    • かげ
    • ができないようになっている。
    The lights used in an operating room are called shadowless lamps, which means that no shadows are cast when a hand or medical instrument is held up under the light. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/4463/1
      交通情報アプリを使えば、目的地までの交通手段や
    • けいろ経路
    • 、料金、時刻表などを瞬時に調べることができる。
    Transportation information apps allow users to instantly find out the means of transportation, routes, fares, and timetables to their destinations. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/4463/2
      郵便制度の確立、電話の発明、インターネットの登場など、通信手段は時代の
    • なか
    • で変遷を
    • 遂げて
    • きた。
    Means of communication have undergone changes over time, including the establishment of the postal system, the invention of the telephone, and the emergence of the Internet. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/4512/1
    • しないじゅんかん市内循環バス
    • は、市民の生活の
    • あし
    • として利用されている。
    The city’s circular-route buses are used by citizens as a means of daily transportation. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/5378/1
    • ぜんじゅつ前述
    • とお通り
    • 」と書いてあっても、まとめ
    • かた
    • うま上手く
    • ないと、どの内容を
    • 指して
    • いるのかわからない。
    Simply writing “as mentioned above,” doesn’t help explain what the author means as it is hard to know what passage the author is referring to. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/8307/1
    • きのう昨日
    • の試合は
    • ひと1つ
    • もミスをせず、
    • ひゃくてんまんてん100点満点
    • でき出来
    • だった。
    I did not make a single error in the game yesterday. My performance was flawless, ten out of ten. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/9045/1
    • なんきょく南極
    • こおり
    • 溶ける
    • かいめん海面
    • じょうしょう上昇する
    • いっぽう一方
    • ほっきょく北極
    • こおり
    • かいすい海水
    • 浮かんで
    • いるため、
    • 溶けても
    • すいめん水面
    • じょうしょう上昇しない
    • ということだ。
    When Antarctic ice melts, the sea level rises. On the other hand, Arctic ice floats on seawater, which means that the water surface does not rise when it melts. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/9091/2
    • やよいじだい弥生時代
    • には、
    • てき
    • から
    • まも守る
    • ため集落の
    • まわ周り
    • ほり
    • めぐ巡らせる
    • ことがあったという。
    During the Yayoi period, it was not uncommon to surround settlements with moats as a means of defense against enemies. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/9796/1
      消費者を対象としたアンケート調査の結果をもとに問題点を洗い出し、サービスの向上を
    • はか図る
    We will strive toward improving services by identifying problems through analyzing the results of a consumer survey. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/645/5
    • ねつ
    • が出るということは、
    • からだ
    • がウイルスと戦っていることを意味している。
    The emergence of fever means that the body is fighting a virus. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/656/1
      「職業に
    • きせん貴賤
    • なし」とは、仕事に
    • とうと貴い
    • ものも
    • いや賤しい
    • ものもないという意味である。
    The phrase “no occupation is noble or lowly” means that there is nothing intrinsically noble or lowly about any job. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/3335/1
      この
    • で良い
    • おこな行い
    • をすれば、あの
    • できっと
    • ごくらく極楽
    • へ行けるというのは、
    • しんじんぶか信心深い
    • ひとびと人々
    • みずか自ら
    • おこな行い
    • を振り返り、
    • あらた改めさせる
    • ための
    • ひと一つ
    • ほうべん方便
    • でもあったのではないだろうか。
    The idea that if one does good deeds in this world, he or she will surely be able to go to paradise in the next world, may have been a means to make deeply religious people repent for their own actions and change their ways. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/4463/3
    • じょうし上司
    • が目的のためには手段を選ばないという
    • やりかたやり方
    • をしていては、
    • ぶか部下
    • は誰もついてこなくなるだろう。
    If the boss takes the ends-justify-the-means approach, none of their subordinates will be able to follow him. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/8307/2
    • かんとく監督
    • が、
    • セーブりつセーブ率
    • ななじゅっパーセント/ななじっパーセント70%
    • のゴールキーパーに
    • ひきぬ引き抜き
    • をかけているらしい。
    • かれ
    • がうちのチームに
    • はい入って
    • くれれば、
    • ひゃくにんりき百人力
    • だ。
    I heard that the coach is trying to recruit a goalie with a 70% save record. If he joins our team, as it is said in a Japanese idiom, we will be able to gain “the strength of a hundred people,” which, in English, means “If he joins our team, he will make us stronger.” Jreibun
    Details ▸
More Sentences >