Jisho

×

Sentences — 462 found

  • jreibun/6005/1
    • 亡くなった
    • そぼ祖母
    • はとても優しい
    • ひと
    • だった。どんな時でも笑顔を
    • 絶やさず
    • 、家族のために気を
    • くば配って
    • くれていた。
    Our deceased grandmother was a very gentle person. She had a smile on her face no matter what and was always considerate to her family. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/6019/1
    • 老い
    • とともに顔にしわやたるみができるのは当然のことだ。
    • がいけん外見
    • の変化を受け入れるしかない。
    As you age, it is natural to develop wrinkles and sagging skin on your face. You have no choice but to accept the external changes in your appearance. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/33/2
    • ちち
    • が倒れたという知らせを受け、病院に駆けつけると、手術室の
    • まえ
    • はは
    • が青い
    • かお
    • をして座っていた。
    When I received the news that my father had collapsed, I rushed to the hospital and found my mother sitting outside the operating room with a pale face. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/48/1
      クラス代表のリレー選手として私の名前が呼ばれたとき、みんなの視線が
    • いっき一気
    • に集まり、私は
    • かお
    • あか赤らむ
    • のを感じた。
    When my name was called as the class representative relay runner, all eyes immediately fell on me and I felt my face blush. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/692/1
      試合を終えて帰ってきた息子の
    • らくたん落胆
    • した
    • ようす様子
    • を見れば、試合の結果は言わずもがなだろう。
    My son did not have to tell me the outcome of the match, the disappointed look on his face when he came home told me the whole story. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/732/3
    • むすめ
    • へのプレゼントを買った帰り道、それを渡したときの
    • かのじょ彼女
    • うれ嬉しそうな
    • かお
    • に浮かんだ。
    On the way home after buying a present for my daughter, I could picture her happy face when I gave it to her. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/2553/1
      母はさすが
    • きつ着付け
    • の講師をしているだけあって、
    • わそう和装
    • がよく似合う。
    • きょう今日
    • はなだいろ縹色
    • さめこもん鮫小紋
    • くろじ黒地
    • おび
    • をきりっと結んでいた。
    My mother is a kimono-dressing instructor and, naturally, Japanese clothes suit her. Today, she was wearing a fine blue shark skin pattern with a tightly tied black obi. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/4481/2
    • かんさいべん関西弁
    • では「しゅっとした顔」は
    • おとこまえ男前
    • 、ハンサムという意味で使われる。「しゅっとした
    • ひと
    • 」は服装がかっこいい人、スタイリッシュな人という意味で使われる。
    In the Kansai dialect, “shuttoshita” face is used to describe a handsome face. “Shuttoshita” person in the Kansai dialect refers to a person who has a cool sense of clothing style, or someone stylish. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/5379/2
    • いみん移民
    • なんみん難民
    • の違いについては
    • ぜんしょう前章
    • で述べた。
    • ほんしょう本章
    • では、
    • うけいれこく受け入れ国
    • の対応とその
    • かか抱える
    • 問題について述べる。
    The difference between immigrants and refugees has been discussed in the previous chapter. In this chapter, we focus on the response of host countries receiving immigrants or refugees and the problems they face. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/6055/1
    • ぶんぴつか文筆家
    • やまだせんせい山田先生
    • のところの
    • おじょうお嬢さん
    • は、
    • おさな幼い
    • ころから
    • にんぎょう人形
    • のような
    • たんせい端正な
    • かおだ顔立ち
    • で、近所でも有名な
    • びしょうじょ美少女
    • だった。
    The writer, Mr Yamada, has a beautiful daughter who has had a doll-like face with clear-cut features since she was a child; she is a famous beauty in her neighborhood. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/7377/1
    • びよういん美容院
    • でどのような
    • かみがた髪型
    • にしようか
    • なや悩んで
    • いたところ、
    • びようし美容師
    • に「
    • おもなが面長
    • ひと
    • にはショートカットが
    • にあ似合いますよ
    • 」と言われたので、
    • 伸ばして
    • いた
    • かみ
    • を短く切った。
    When I was wondering what hairstyle I should have at the salon, the hairdresser suggested that I try a short style because it would suit a person with a long face. I had been trying to grow my hair out, but I had it cut short. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/7384/1
    • ぶか部下
    • が大切な
    • こきゃく顧客
    • おこ怒らせて
    • しまったという報告を聞き、上司は
    • にが苦い
    • 顔をした。
    The supervisor made a sour face when she heard the report from her subordinate that he had offended an important client. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/8024/2
    • おやし親知らず
    • いっき一気に
    • よんほん4本
    • 抜いたら
    • よくあさ翌朝
    • かお
    • がパンパンに
    • 腫れた
    I had four wisdom teeth removed at once and my face swelled up next morning. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/8040/1
    • むしあつ蒸し暑い
    • てんき天気
    • なか
    • 、ハンカチで
    • あせ
    • 拭きながら
    • バスていバス停
    • まで歩いた。
    I walked to the bus stop in the muggy weather, wiping the sweat off my face with a handkerchief. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/8184/1
    • ぼく
    • かのじょ彼女
    • は、
    • みため見た目
    • だけでなく、誰に対しても
    • やさ優しくて
    • せいかくびじん性格美人
    • でもある。
    My girlfriend is not only good looking, but she is kind to everyone and has a wonderful personality, too. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/8184/2
    • おさななじ幼馴染み
    • のまりこちゃんは、
    • おかあお母さん
    • が有名な
    • びじんじょゆう美人女優
    • なだけあって、とても
    • ととの整った
    • かおだ顔立ち
    • をしている。
    My childhood friend, Mariko, has a face with well-balanced features, as her mother is a famous beautiful actress. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/8278/2
    • たこく他国
    • しんこう侵攻した
    • くに
    • は、
    • こくさいしゃかい国際社会
    • から
    • はげ激しい
    • ひなん非難
    • 浴びる
    • ことになるだろう。
    Any country that invades another country will face fierce condemnation from the international community. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/8291/3
    • せっとくりょく説得力
    • のあるレポートを書くためには、
    • せんこうけんきゅう先行研究
    • こうぎないよう講義内容
    • うの鵜吞み
    • にせずに
    • ひはんてきけんとう批判的検討
    • おこな行う
    • ことが欠かせない。
    In order to write a persuasive report, it is essential to conduct a critical appraisal of previous studies and lecture content without accepting them at face value. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/8346/1
    • かげ
    • ではあんなに部長の
    • やりかたやり方
    • を批判していたのに、部長の
    • まえ
    • に出たとたん
    • ほしん保身
    • のために
    • ひよ日和る
    • なんて
    • なさ情けない
    Having criticized the director’s way of doing things so much behind his back, it was pitiful to watch his attempts to ingratiate himself with the director to save face. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/9807/5
      サッカーの試合
    • とうじつ当日
    • はあいにくの
    • あめ
    • だったが、選手たちは
    • 降りしきる
    • あめ
    • をものともせず懸命にボールを追っていた。
    Unfortunately, it was raining on the day of the soccer match; however, the players eagerly chased the ball in the face of the pouring rain. Jreibun
    Details ▸
More Sentences >