Jisho

×

Words — 17 found

Expressions (phrases, clauses, etc.), Kuru verb - special class
1. to come to see; to come and see; to visit
    キャシー
  • こんや今夜
  • わたし私達
  • あか赤ちゃん
  • みにく見に来る
Cathy is coming to see our baby tonight.
Details ▸
よう 様子
Expressions (phrases, clauses, etc.), Ichidan verb
1. to wait and see; to see how things go; to survey the situation
Details ▸
Godan verb with 'ru' ending, Transitive verb
1. to see (someone) off; to escort
  • りょうしん両親
  • くうこう空港
  • まで
  • わたし
  • みおく見送って
  • くれた
My parents came to the airport to see me off.
Godan verb with 'ru' ending, Transitive verb
2. to watch (someone or something) go out of sight; to follow with one's eyes; to gaze after
  • わたし私たち
  • かれ
  • 見えなく
  • なる
  • まで
  • みおく見送った
We watched him until he was out of sight.
Godan verb with 'ru' ending, Transitive verb
3. to let (a bus, pitch, etc.) go by; to let pass; to pass up (an opportunity)
  • かれ
  • 会う
  • きかい機会
  • みおく見送った
I passed up an opportunity to see him.
Godan verb with 'ru' ending, Transitive verb
4. to postpone; to put off; to shelve; to leave (as it is)
  • しょうしん昇進
  • みおく見送られた
  • おんな
  • には
  • はたら働く
  • はげ励み
  • ない
She had no incentive to work after she was refused a promotion.
Godan verb with 'ru' ending, Transitive verb
5. to take care of (someone) until death; to attend (someone's) funeral; to bury
Godan verb with 'ru' ending, Transitive verb
6. to hold off (buying or selling); to wait and seeStock market
Details ▸
Godan verb with 'ru' ending, Intransitive verb
1. to wait and see; to sit on the fence; to be noncommittalSee also 日和見
Jreibun
  • かげ
  • ではあんなに部長の
  • やりかたやり方
  • を批判していたのに、部長の
  • まえ
  • に出たとたん
  • ほしん保身
  • のために
  • ひよ日和る
  • なんて
  • なさ情けない
Having criticized the director’s way of doing things so much behind his back, it was pitiful to watch his attempts to ingratiate himself with the director to save face.
Details ▸
よううかが 様子
Expressions (phrases, clauses, etc.), Godan verb with 'u' ending
1. to wait and see; to see how the land lies
Other forms
様子をうかがう 【ようすをうかがう】
Details ▸
Expressions (phrases, clauses, etc.)
1. just you wait and see (as a threat)
Details ▸
くびあら
Expressions (phrases, clauses, etc.), Godan verb with 'tsu' ending
1. to wait for one's punishment; to wait before one gets what's coming to one; to wash one's neck and wait (i.e. for one's beheading)Idiomatic expression, usu. in the imperative, as a threat
Details ▸
ほらがとうげをきめこ
Expressions (phrases, clauses, etc.), Godan verb with 'mu' ending
1. to wait for a good opportunity; to come down on the right side of the fence; to see which way the cat jumps; to wait and see at HoragatogeProverb
Other forms
洞が峠を決め込む 【ほらがとうげをきめこむ】洞ヶ峠をきめこむ 【ほらがとうげをきめこむ】洞が峠をきめこむ 【ほらがとうげをきめこむ】
Details ▸
Godan verb with 'ru' ending, Transitive verb
1. to watch over; to keep watch over; to keep an eye on
Godan verb with 'ru' ending, Transitive verb
2. to watch intently; to stare; to gaze; to watch (and see what happens); to follow
Details ▸
Noun, Suru verb
1. opportunism; waiting and seeing (how the wind blows); sitting on the fence; straddling
Details ▸
Godan verb with 'mu' ending, Transitive verb
1. to screw in
Godan verb with 'mu' ending, Transitive verb
2. to thrust into; to push into; to shove into; to squeeze in (e.g. a meeting)
Godan verb with 'mu' ending, Intransitive verb
3. to protest (and seek rectification); to complain
Other forms
捻じ込む 【ねじこむ】捩じ込む 【ねじこむ】
Notes
捩じ込む: Rarely-used kanji form.
Details ▸
Noun
1. seeds and seedlings
Noun
2. eggs and hatchlings; (fish) eggs and fry
Details ▸
Noun
1. hide-and-seek (game); hide-and-go-seekUsually written using kana alone
Other forms
隠れん坊 【かくれんぼ】隠れん坊 【かくれんぼう】
Notes
隠れん坊: Rarely-used kanji form. 隠れん坊: Rarely-used kanji form.
Details ▸
Noun
1. children's game of throwing a shoe up in the air and seeing how it falls to predict whether it will rain or not the following day
Details ▸
Noun
1. Noraism; women breaking with family and seeking individual freedom (from heroine in Ibsen's "Doll's House")
Details ▸
Noun
1. skid row; rough and seedy areaRare term, esp. with ref. to North American cities
Other forms
スキッド・ロー
Details ▸

Sentences — 117 found

  • jreibun/7295/1
    • たけん他県
    • こうれい高齢
    • の母が
    • ひとりぐ一人暮らし
    • をしている。
    • ようす様子
    • を見に行きたいが、なにしろコロナが猛威をふるっているので、容易に
    • おとず訪れる
    • ことができない。
    My elderly mother lives alone in another prefecture. I would like to visit her and see how she is doing, but, for the time being, I cannot easily visit her due to the coronavirus raging across the country. Jreibun
    Details ▸
More Sentences >