Jisho

×

Sentences — 489 found

  • jreibun/5980/2
      試験
    • さいしゅうび最終日
    • あさ
    • てつや徹夜
    • の試験勉強が続いた学生たちみな疲れ切って、まるで
    • たましい
    • 抜けた
    • ような顔をしている。
    On the morning of the last day of the examinations, the students, who had been studying all night, were exhausted and looked shattered. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/6019/1
    • 老い
    • とともに顔にしわやたるみができるのは当然のことだ。
    • がいけん外見
    • の変化を受け入れるしかない。
    As you age, it is natural to develop wrinkles and sagging skin on your face. You have no choice but to accept the external changes in your appearance. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/33/2
    • ちち
    • が倒れたという知らせを受け、病院に駆けつけると、手術室の
    • まえ
    • はは
    • が青い
    • かお
    • をして座っていた。
    When I received the news that my father had collapsed, I rushed to the hospital and found my mother sitting outside the operating room with a pale face. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/36/1
      病気の
    • おとうと
    • みま見舞い
    • に久しぶりに病院に行くと、
    • おとうと
    • 痩せて
    • あおじろ青白い
    • かお
    • をして、ベッドに
    • よこ横たわって
    • いた。
    When I went to the hospital for the first time in ages to visit my sick younger brother, he was lying in bed, looking thin and pale. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/47/1
      子どもたちの
    • かお
    • が見たくて
    • しゅっちょうさき出張先
    • から
    • そうそう早々に
    • 帰宅したが、
    • おみやげお土産
    • がないと分かると、子どもたちはあからさまにがっかりした。
    I returned home early from my business trip to see my children, but they were clearly disappointed when they found out that I had no presents for them. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/48/1
      クラス代表のリレー選手として私の名前が呼ばれたとき、みんなの視線が
    • いっき一気
    • に集まり、私は
    • かお
    • あか赤らむ
    • のを感じた。
    When my name was called as the class representative relay runner, all eyes immediately fell on me and I felt my face blush. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/49/1
      教師からテストが返却され、
    • れいてん0点
    • であったことがわかった
    • おとこのこ男の子
    • は、
    • 恥ずかしそう
    • かお
    • あか赤らめて
    • うつむいた。
    When the teacher returned the test and the boy found out that he had scored a zero, he blushed and looked down in embarrassment. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/631/1
    • みち
    • を聞くために知らない
    • ひと
    • に話しかけたら、相手は
    • いぶか訝しげ
    • な顔で私を見た。
    When I talked to a stranger to ask for directions, he (she) gave me a puzzled look. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/652/2
    • どうりょう同僚
    • は頼まれたら
    • いや
    • と言えない性格のため、
    • ひきうけて引き受け手
    • のいない仕事を押しつけられてしまうことも多い。
    My colleague has the kind of personality that makes it hard for him to say “no.” So, he is often forced to take on work which no one wants to do. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/732/3
    • むすめ
    • へのプレゼントを買った帰り道、それを渡したときの
    • かのじょ彼女
    • うれ嬉しそうな
    • かお
    • に浮かんだ。
    On the way home after buying a present for my daughter, I could picture her happy face when I gave it to her. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/2553/1
      母はさすが
    • きつ着付け
    • の講師をしているだけあって、
    • わそう和装
    • がよく似合う。
    • きょう今日
    • はなだいろ縹色
    • さめこもん鮫小紋
    • くろじ黒地
    • おび
    • をきりっと結んでいた。
    My mother is a kimono-dressing instructor and, naturally, Japanese clothes suit her. Today, she was wearing a fine blue shark skin pattern with a tightly tied black obi. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/4481/2
    • かんさいべん関西弁
    • では「しゅっとした顔」は
    • おとこまえ男前
    • 、ハンサムという意味で使われる。「しゅっとした
    • ひと
    • 」は服装がかっこいい人、スタイリッシュな人という意味で使われる。
    In the Kansai dialect, “shuttoshita” face is used to describe a handsome face. “Shuttoshita” person in the Kansai dialect refers to a person who has a cool sense of clothing style, or someone stylish. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/6109/1
      仕事でお世話になった
    • もとじょうし元上司
    • への近況報告も
    • 兼ね
    • ちかぢか近々
    • まえ
    • の職場に
    • かお
    • を出すつもりだ。
    I plan to visit my former workplace soon to update my former boss, who helped me at work, on my current situation. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/6111/1
      警察官は
    • ひざ
    • をついてしゃがみ、泣いている
    • まいご迷子
    • の子どもにやさしく
    • かお
    • を近付け、名前と、おうちはどこかと尋ねた。
    The police officer crouched down on his knees, gently approached the crying lost child, and asked him his name and where his home was. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/7384/1
    • ぶか部下
    • が大切な
    • こきゃく顧客
    • おこ怒らせて
    • しまったという報告を聞き、上司は
    • にが苦い
    • 顔をした。
    The supervisor made a sour face when she heard the report from her subordinate that he had offended an important client. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/8264/2
    • せいご生後
    • ろっかげつごろ6か月頃
    • から始まる赤ちゃんの
    • ひとみし人見知り
    • は、
    • ひと
    • かお
    • を区別できるようになったという成長の
    • あかし
    • である。
    The baby’s shyness, which begins around 6 months of age, is a sign of growth, as the baby is now able to distinguish differences in people’s faces. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/8344/2
    • すあな巣穴
    • からリスがひょっこり
    • かお
    • を出して、こちらを見つめている。
    Suddenly, a squirrel peeked out of its burrow and stared at us. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/9014/3
    • むすめ
    • ぶじ無事
    • 子どもを
    • しゅっさん出産した
    • という知らせを
    • おっと
    • に伝えると、ふだんあまり
    • えがお笑顔
    • を見せない
    • おっと
    • かお
    • がほころんだ。
    When I told my husband the news that our daughter had safely given birth, his face, which is usually neutral, was covered with a broad smile. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/9106/1
    • あね
    • は乾杯で
    • くち
    • にしたビールでもう
    • ほろよいきぶんほろ酔い気分
    • になったらしく、
    • かお
    • を赤くして
    • たの楽しそうに
    • 笑っている。
    My older sister seems to have already turned tipsy from the beer she sipped during the toast, and she is blushing and smiling happily. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/9762/1
      紹介状を持って初めて教授の研究室を訪れた。ドアを
    • 開ける
    • と、乱雑に積み重ねられた
    • ほん
    • やま
    • 向こう
    • から、もじゃもじゃ
    • あたま
    • ぶあつ分厚い
    • めがね眼鏡
    • をかけた
    • ごじゅう50
    • がらみの
    • おとこ
    • かお
    • を出した。
    I visited the professor’s office for the first time with a letter of introduction. When I opened the door, a man of about 50 years old with wooly unkempt hair and thick glasses appeared from behind a pile of books stacked in an untidy manner. Jreibun
    Details ▸
More Sentences >