1888 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
1524 | A New Dictionary of Kanji Usage |
5049 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
1204 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
1889 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
2026 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
952 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
982 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
843 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
1863 | Kodansha Compact Kanji Guide |
3466 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
1785 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
2432 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
432 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
42245 | Morohashi |
2791 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
6525 | New Nelson (John Haig) |
425 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
454 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
1685 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
Jōyō kanji, taught in junior high
JLPT level N1
1491 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 雷 【カミナリ】 lightning, thunder, thunderbolt, god of thunder, god of lightning, anger, fit of anger
- 雷雨 【ライウ】 thunderstorm, thundershower
- 機雷 【キライ】 (sea) mine
- 界雷 【カイライ】 frontal thunderstorm
Kun reading compounds
- 雷 【かみなり】 lightning, thunder, thunderbolt, god of thunder, god of lightning, anger, fit of anger
- 雷雲 【らいうん】 thundercloud
- 水雷 【みずがみなり】 thunder accompanied by rain, lightning that does not start a fire
- 日雷 【ひがみなり】 thunder on a clear day, lightning that starts a fire
- 雷 【かみなり】 lightning, thunder, thunderbolt, god of thunder, god of lightning, anger, fit of anger
- 雷雲 【らいうん】 thundercloud
- 雷 【かみなり】 lightning, thunder, thunderbolt, god of thunder, god of lightning, anger, fit of anger
Readings
- Korean:
- roe
Spanish
- trueno
- relámpago
- rayo
Portuguese
- trovão
- raio
French
- tonnerre
- foudre
3176 | 2001 Kanji |
8d5.1 | The Kanji Dictionary |
2-8-5 | SKIP code |
1060.1 | Four corner code |
1060.3 | Four corner code |
1-45-75 | JIS X 0208-1997 kuten code |
96f7 | Unicode hex code |
round, full (month), perfection, -ship, pills, make round, roll up, curl up, seduce, explain away
Jōyō kanji, taught in grade 2
JLPT level N2
542 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 丸 【ガン】 fishball, meatball, pill
- 丸剤 【ガンザイ】 pill
- 一丸 【イチガン】 one lump, one body, one group
- 雷丸 【ライガン】 raigan (Omphalia lapidescens), parasitic fungus which grows on bamboo, used in Chinese medicine
Kun reading compounds
- 丸 【まる】 circle, entirety, whole, full, complete, money, dough, moola, enclosure inside a castle's walls, soft-shelled turtle, suffix for ship names, suffix for names of people (esp. infants), suffix for names of swords, armour, musical instruments, etc., suffix for names of dogs, horses, etc.
- 丸い 【まるい】 round, circular, spherical, curved, smooth, harmonious, calm, peaceful, amiable, amicable
- 本丸 【ほんまる】 inner citadel, core, center, centre, focus, crux
- 大丸 【だいまる】 Daimaru, Daimaru (Japanese department store chain)
- 丸める 【まるめる】 to make round, to roll up, to curl up, to seduce, to cajole, to explain away, to round off (a fraction), to shave (one's head), to lump together
- 丸い 【まるい】 round, circular, spherical, curved, smooth, harmonious, calm, peaceful, amiable, amicable
- 丸井 【まるい】 Marui, Marui (retailer)
Readings
- Japanese names:
- ま、 わ、 わに
- Korean:
- hwan
Spanish
- redondo
- circular
- círculo
- redondear
Portuguese
- arredondar
- cheio
- mês
- perfeição
- -nave
- pílulas
- espiral para cima
- seduzir
French
- rond
- arrondir
- entier (mois)
- pilule
- perfection
- suffixe des bateaux
- se pelotonner
- se rouler en boule
- séduire
- justifier
101 | A Guide To Reading and Writing Japanese 3rd edition (Henshall, Seeley and De Groot) |
830 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
567 | A New Dictionary of Kanji Usage |
155 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
922 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
288 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
40 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
644 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
654 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
591 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
17 | Kodansha Compact Kanji Guide |
4225 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
2134 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
2883 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
44 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
94 | Morohashi |
3417 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
34 | New Nelson (John Haig) |
44 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
44 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
82 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
1657 | 2001 Kanji |
0a3.28 | The Kanji Dictionary |
4-3-4 | SKIP code |
5001.7 | Four corner code |
1-20-61 | JIS X 0208-1997 kuten code |
4e38 | Unicode hex code |