Sentences — 54 found
-
jreibun/6084/1
-
古くからの
- いいつた言い伝え によると、
- むかし昔 、
- へいか平家 の
- おちむしゃ落ち武者 がこの
- ち地 に隠れ住み、
- あれち荒れ地 を
- かいこん開墾 していたそうだ。
According to an old legend, fallen warriors of the Heike clan used to hide in this area and cultivate the wasteland. — Jreibun -
jreibun/9819/2
- おっと夫 が隠れて
- たがく多額 の借金をしていたことを知った
- つま妻 はものすごい
- ぎょうそう形相 で
- おっと夫 に
- つめよ詰め寄り 、借金の理由を
- ついきゅう追及 した。
When the wife found out that her husband had been secretly borrowing a large amount of money, she confronted him with a fierce look on her face and demanded that he reveal the cause of the debt. — Jreibun -
jreibun/9819/1
-
観客は、逃走する犯人の
- くるま車 とそれを追う警察車両とが繰り広げる、ものすごいスピードのカーチェイスシーンに、思わず
- て手 に
- あせ汗 を
- にぎ握った 。
The audience’s hands became involuntarily sweaty from the nail-biting tension of the fast-paced car chase scene featuring the fleeing criminal’s car and the police car. — Jreibun -
200040
-
トム
- は
- テーブル
- の
- した下
- に
- かく隠れた 。
Tom hid under the table. — Tatoeba -
151566
- わたし私達
- は
- み見つからない
- ように
- しげ茂み
- の
- うし後ろ
- に
- かく隠れた 。
We hid behind a bush so that no one would see us. — Tatoeba -
155465
- わたし私
- は
- せんせい先生
- に
- しかられない
- ように
- かく隠れた 。
I hid myself for fear of being scolded by my teacher. — Tatoeba -
158969
- わたし私
- は
- ベッド
- の
- した下
- に
- かくれた 。
I hid myself under the bed. — Tatoeba -
75465
- キーワード
- に
- がっち合致
- する
- ぶんしょう文章
- や
- ファイル
- から 、
- さらに
- すす進んだ
- ぶんせき分析
- を
- して 、
- かくれ隠れている
- しんじつ真実
- を
- はっけん発見
- する
- こと
- が
- ナレッジ
- です 。
To apply further analysis to documents and files matching the keywords and find the hidden truth is "knowledge". — Tatoeba -
111776
- かれ彼
- は
- ドア
- の
- かげ陰
- に
- それ
- を
- かく隠した 。
He hid it behind the door. — Tatoeba -
76750
- このような
- めいしく名詞句
- を
- かく隠れ
- ぎもんぶん疑問文 (concealed question)
- と
- いいます 。
This type of noun phrase is called a "concealed question". — Tatoeba -
88149
- かのじょ彼女
- は
- いきをころ息を殺して
- ドア
- の
- かげ陰
- に
- かく隠れていた 。
She hid behind the door and held her breath. — Tatoeba -
189367
- くも雲
- の
- かげ陰
- に
- かく隠れて
- つき月
- は
- み見えません 。
The moon is invisible behind the clouds. — Tatoeba -
101161
- かれ彼
- は
- かれ彼ら
- に
- み見られない
- ように
- やぶ
- に
- かく隠れた 。
He hid in the bushes so that they would not see him. — Tatoeba -
101294
- かれ彼
- は
- はいおく廃屋
- に
- かく隠れた 。
He hid in an abandoned building. — Tatoeba -
107537
- かれ彼
- は
- と戸
- の
- かげ陰
- に
- かく隠れた 。
He hid himself behind the door. — Tatoeba -
109544
- かれ彼
- は
- おく奥さん
- に
- かく隠れて
- ひしょ秘書
- の
- ひとり
- と
- つきあつき合っている 。
He is seeing one of his secretaries behind his wife's back. — Tatoeba -
112381
- かれ彼
- は
- その
- き木
- の
- かげ陰
- に
- かく隠れた 。
He hid behind the tree. — Tatoeba -
115435
- かれ彼
- は 、
- おお大きな
- いわ岩
- の
- かげ
- に
- かくれました 。
He hid himself behind a large rock. — Tatoeba -
121930
- ねこ猫
- は
- しげ茂み
- に
- かく隠れていた 。
The cat lay hidden in the bushes. — Tatoeba -
121948
- ねこ猫
- は
- えだ枝
- の
- あいだ間
- に
- かく隠れた 。
The cat hid among the branches. — Tatoeba