Sentences — 123 found
-
138514
- たにん他人
- の
- かげぐち陰口をたたく
- な 。
Don't speak ill of others behind their back. — Tatoeba -
138516
- たにん他人
- の
- かげぐち陰口
- を
- きいて
- は
- いけません 。
You must not speak ill of others behind their backs. — Tatoeba -
138522
- たにん他人
- の
- わるぐち悪口
- を
- かげ
- で
- い言う
- の
- は
- おとこらし男らしくない 。
It is not manly to speak ill of others behind their backs. — Tatoeba -
138535
- たにん他人
- の
- かげ
- で
- わるぐちをい悪口を言って
- は
- なりません 。
Never speak ill of others. — Tatoeba -
140636
- すば素晴らしく
- と富んだ
- きこう気候
- の
- おかげお陰で
- がっしゅうこく合衆国
- は
- ほとんど
- の
- あらゆる
- しゅるい種類
- の
- スポーツ
- の
- てんごく天国
- になっている 。
The United States is a paradise for almost every kind of sports, thanks to its wonderfully varied climate. — Tatoeba -
141424
- せんでんかつどう宣伝活動
- の
- おかげお陰で
- かいしゃ会社
- には
- しごと仕事
- が
- たくさん
- はい入った 。
The advertising campaign generated a lot of business for the company. — Tatoeba -
144180
- ひとびと人々
- が
- こういん光陰
- や矢
- の
- ごと如し
- と
- い言う
- の
- を
- よく
- みみ耳にする 。
We often hear people say that time flies. — Tatoeba -
144577
- ひと人
- の
- めんぜん面前
- に
- いる
- とき
- と
- かげ陰
- に
- まわった
- とき
- と
- で 、
- まったく
- べつ別の
- たいどをと態度をとろう
- とする
- こと
- など 、
- きけん危険な
- くわだ企て
- は
- ない 。
There is no more dangerous experiment than that of undertaking to be one thing before a man's face and another behind his back. — Tatoeba -
144629
- ひと人
- の
- かげぐちをたた陰口を叩く
- の
- は
- ただし正しくない 。
It is not right to criticize people behind their backs. — Tatoeba -
144630
- ひと人
- の
- かげぐち陰口
- を
- い言って
- は
- いけない 。
You should not speak ill of others behind their backs. — Tatoeba -
144631
- ひと人
- の
- かげでわるくちをい陰で悪口を言う
- な 。
Don't speak ill of others behind their back. — Tatoeba -
145159
- しんぶん新聞
- によれば 、
- かれ彼
- は
- その
- いんぼう陰謀
- に
- かか関わっていた 。
According to the newspaper, he participated in the plot. — Tatoeba -
147093
- しょうぐん将軍
- は
- ぶか部下
- とともに
- その
- いんぼう陰謀
- に
- くわ加わった 。
The general participated in the plot with his men. — Tatoeba -
149351
- じっこう実行
- する
- まえ前
- に
- かれ彼らの
- いんぼう陰謀
- を
- みやぶ見破った 。
We found out their plot before they took their actions. — Tatoeba -
150861
- じこ事故
- の
- おかげお陰で
- わたし私
- は
- ちゅういぶか注意深くなった 。
The accident taught me to be careful. — Tatoeba -
151373
- わたし私達
- は
- ひかげ日陰
- で
- ひとやす一休み
- した 。
We had a rest in the shade. — Tatoeba -
153693
- わたし私
- は
- かれ彼らの
- いんぼう陰謀
- を
- すぐに
- みぬ見抜いた 。
I saw through their plot at once. — Tatoeba -
154748
- わたし私
- は
- ひかげ日陰
- に
- た立っている 。
I'm standing in the shade. — Tatoeba -
74316
- いんえい陰影
- に
- き気をつけて
- みた
- の
- です
- が
- なかなか
- うまくいかない
- です 。
I tried to take care with the shadows, but it just doesn't go very well. — Tatoeba -
74740
- その
- いんぼう陰謀
- を
- かくさく画策
- してる
- ひと人
- たち
- を
- ひつよう必要
- いじょう以上
- に
- おお大きく
- み見て
- しまう
- こと
- は 、
- まさに
- かれ彼らの
- 思うツボ
- だ
- と
- おも思います 。
I think overestimating the people masterminding that conspiracy is exactly what they want. — Tatoeba