1359 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
1969 | A New Dictionary of Kanji Usage |
4798 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
1703 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
1839 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
1527 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
1628 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
1755 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
1798 | Kodansha Compact Kanji Guide |
2058 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
1082 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
1469 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
2039 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
39969 | Morohashi |
1629 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
6189 | New Nelson (John Haig) |
2020 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
2176 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
1890 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
Jōyō kanji, taught in junior high
JLPT level N1
2074 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 醜 【シュウ】 ugliness, shame, disgrace
- 醜女 【シュウジョ】 homely woman, plain-looking woman, female demon
- 老醜 【ロウシュウ】 ugliness of old age
- 美醜 【ビシュウ】 beauty or ugliness, personal appearance, looks
Kun reading compounds
- 醜い 【みにくい】 ugly, unattractive, bad-looking, unsightly, unseemly, disgraceful, shameful, dishonorable
- みにくいアヒルの子 【みにくいあひるのこ】 ugly duckling
- 醜 【しこ】 ugly, repulsive, detestable, contemptible, unworthy, insignificant, humble, strong and frightening thing
- 醜女 【しゅうじょ】 homely woman, plain-looking woman, female demon
Readings
- Korean:
- chu
Spanish
- feo
- mal aspecto
- innoble
- vergüenza
Portuguese
- sujo
- feio
- vergonha
- má aparência
French
- laid
- malpropre
- hideux
- honteux
3257 | 2001 Kanji |
7e10.1 | The Kanji Dictionary |
1-7-10 | SKIP code |
1661.3 | Four corner code |
1-29-25 | JIS X 0208-1997 kuten code |
919c | Unicode hex code |
Jōyō kanji, taught in junior high
JLPT level N3
1087 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 御 【ギョ】 honorific affix, honorific prefix
- 御苑 【ギョエン】 imperial garden
- 自動制御 【ジドウセイギョ】 automatic control
- ファジィ制御 【ファジィセイギョ】 fuzzy control
- 御 【ゴ】 honorific/polite/humble prefix, honorific suffix
- 御所 【ゴショ】 imperial palace (esp. Kyoto Imperial Palace), imperial residence, residence of a shogun, minister, etc., emperor, ex-emperor, empress, imperial prince, shogun, minister
- 甥御 【オイゴ】 (another person's) nephew
- 大御 【オオイゴ】 older lady
Readings
- Japanese names:
- う
- Korean:
- eo, a
Spanish
- prefijo honorífico
- manipular
- gobernar
Portuguese
- honrado
- manipular
- governar
French
- honorable
- diriger
- contrôler
1158 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
620 | A New Dictionary of Kanji Usage |
1628 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
924 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
524 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
1572 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
708 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
721 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
919 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
632 | Kodansha Compact Kanji Guide |
703 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
422 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
529 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
1410 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
10157X | Morohashi |
577 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
1761 | New Nelson (John Haig) |
1398 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
1500 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
371 | The Kanji Way to Japanese Language Power (Dale Crowley) |
1530 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
2044 | 2001 Kanji |
3i9.1 | The Kanji Dictionary |
1-3-9 | SKIP code |
2722.0 | Four corner code |
1-24-70 | JIS X 0208-1997 kuten code |
5fa1 | Unicode hex code |
Stroke order
On reading compounds
- 楯鱗 【ジュンリン】 placoid scale
- 防楯 【ボウジュン】 gun shield (esp. artillery)
Kun reading compounds
- 盾 【たて】 shield, buckler, escutcheon, pretext
- 楯突く 【たてつく】 to defy, to disobey, to rebel against, to oppose, to resist
- 醜の御楯 【しこのみたて】 the humble shield of our Sovereign Lord
Readings
- Korean:
- sun
Spanish
- escudo
- pretexto
Portuguese
French
2314 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
1897 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
1281 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
928 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
15173 | Morohashi |
1016 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
2776 | New Nelson (John Haig) |
2513 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
2573 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
4a9.3 | The Kanji Dictionary |
1-4-9 | SKIP code |
4296.4 | Four corner code |
1-29-61 | JIS X 0208-1997 kuten code |
696f | Unicode hex code |