Sentences — 233 found
-
jreibun/3651/1
-
山の
- ひがしがわ東側 を進む登山コースは、歩きやすく整備されているので、
- しょしんしゃ初心者 には最適だ。
The trail that follows the east side of the mountain is well maintained for an easy walk, making it ideal for beginners. — Jreibun -
jreibun/1421/1
-
少子化社会が進む日本では、海外からの優秀な人材を呼び込むべく、
- さんがくかん産学官 が協力して知恵を
- しぼ絞って いる。
In Japan, where the birthrate is declining, industry, academia, and government are cooperating in their efforts to attract talented people from abroad. — Jreibun -
jreibun/2532/1
- じんじゃ神社 で
- さんぱい参拝 をするときは、まず
- ちょうず手水 を使って
- しんしん心身 を清めてから
- しんぜん神前 へ進む。
When worshipping at a Shinto shrine, you first perform a hand washing ritual for purifying body and soul with special water before proceeding to the shrine. — Jreibun -
jreibun/3273/1
-
娘は
- しょうちゅうがっこう小中学校 は近所の
- こうりつ公立 の学校に
- かよ通って いたが、医学部進学を
- めざ目指して 、進学指導に
- ちから力 を
- い入れて いる
- しりつ私立 の高校に進むことにした。
My daughter attended a local public school through elementary and junior high school, but aiming for the school of medicine, she decided to go to a private senior high school known for its strong college preparatory guidance. — Jreibun -
jreibun/9008/1
- にせんねん2000年 に
- ホンダHONDA は
- にそくほこう二足歩行 するロボット「
- アシモASIMO 」を
- いっぱんこうかい一般公開 した。
In 2000, HONDA unveiled ASIMO,” a bipedal walking robot, to the public. — Jreibun -
jreibun/9026/2
- しょうしこうれいか少子高齢化 が進む日本では、社会保障制度の
- さら更なる 改革が求められる。
Japan’s declining birthrate and aging population require further reform of the social security system. — Jreibun -
jreibun/9101/1
-
環境破壊が進むと、いつか人類は
- ほろ滅びて しまうのではないだろうか。
Humanity could perish one day, if environmental destruction continues. — Jreibun -
jreibun/9785/2
- かそか過疎化 が進む地方で、鉄道路線の
- ひと1つ が
- はいせん廃線 になることが決まった。
- じもとみん地元民 の
- あいだ間 では生活が不便になると不安の
- こえ声 が
- あ上がって いるというが、もっともなことだと思う。
One of the railroad lines was closed down in a depopulated region. I heard that local residents have voiced their concern about the inconvenience this change may bring to their daily lives. I think their concern is reasonable. — Jreibun -
jreibun/9905/1
- ゆか床 の赤い線に
- そ沿って
- やじるし矢印 の方向に進むと、運転免許の更新手続きの
- まどぐち窓口 があります。
Follow the red line on the floor in the direction of the arrow and you will find a window for driver’s license renewal. — Jreibun -
jreibun/9008/2
- かれい加齢 が進むと、
- きんりょく筋力 が落ちたり、
- かんせつ関節 の動きが悪くなることで、
- ほこう歩行 が
- こんなん困難 になる
- ひと人 が増える。
The number of people who experience difficulty walking increases with age due to weakening of muscles and deterioration in joint mobility. — Jreibun -
140878
- すべ全て
- とんとん拍子
- に
- すす進んだ 。
Everything went smoothly. — Tatoeba -
140989
- まえ前
- の
- ほう
- に
- すす進んで
- くだ下さい 。
Move up to the front, please. — Tatoeba -
140994
- まえ前
- に
- すす進んで
- ください 。
Move along, please. — Tatoeba -
141088
- ふね船
- は
- もくてきち目的地
- に
- む向かって
- すす進んだ 。
The ship proceeded to her destination. — Tatoeba -
141098
- ふね船
- は
- なみ波
- を
- き切って
- すす進んだ 。
The ship cut her way through the waves. — Tatoeba -
141099
- ふね船
- は
- なみ波
- を
- けたてて
- すす進んだ 。
The boat plowed the waves. — Tatoeba -
141104
- ふね船
- は
- しまじま島々
- の
- あいだ間
- を
- みえつかく見えつ隠れつ
- して
- ぬ縫う
- ように
- すす進んで
- い行った 。
The steamer wound in and out among the islands. — Tatoeba -
141105
- ふね船
- は
- しま島
- の
- あいだ間
- を
- ぬ縫う
- ように
- すす進んだ 。
The ship wound in and out among the islands. — Tatoeba -
141121
- ふね船
- は
- しこく四国
- の
- かいがん海岸
- に
- そって
- すす進んだ 。
The ship sailed along the coast of Shikoku. — Tatoeba -
141139
- ふね船
- は
- えんがん沿岸
- に
- む向かって
- いそ急いで
- すす進んだ 。
The ship made for the shore. — Tatoeba