Sentences — 19 found
-
jreibun/21/1
-
デジタル技術の進歩といわゆる「
- はたらきかた働き方 改革」によるリモートワークの
- すいしょう推奨 が
- あい相まって 、
- きんねん近年 は
- ざいたく在宅 でも仕事が
- ふつごう不都合なく
- おこな行える ようになってきた。
Advances in digital technology coupled with the promotion of remote work has enabled so-called “work style reforms,” where we are now able to work from home without inconvenience. — Jreibun -
jreibun/5705/1
- きんねん近年 、スマートフォンを使ったフリマアプリやオークションアプリでの
- こじんかん個人間 による
- ぶっぴん物品 の
- ばいばい売買 が可能になったが、
- だいきん代金 の受け取りに関するトラブルを防止する対策が取られるようになったのがここまで
- ふきゅう普及 した
- おも主な 要因であろう。
In recent years, it has become possible to buy and sell goods between individuals via smartphone-based flea market and auction applications. The main reason for the spread of this service probably arises from the measures taken to prevent problems related to the receipt of payment. — Jreibun -
jreibun/9023/1
-
私がアルバイトをしているレストランは最近
- きゃく客 が増え、
- いま今 いるスタッフでは
- て手 が
- た足りなく なってきたため、店長によると、来週からアルバイトの募集を始める予定だということだ。
The restaurant where I work part-time has recently had an increase in customer numbers, which has resulted in us becoming short-staffed. So, according to the manager, they plan to start hiring more part-time workers next week. — Jreibun -
jreibun/9820/3
-
「
- にほんいち日本一
- てんくう天空 に近いホテル、
- ひょうこう標高
- にせんろっぴゃくじゅうにメートル2612m 」という広告を見て
- あこが憧れて いる。いつかその
- やま山 に登り、
- よる夜 ゆっくりと
- ほしぞら星空 を
- なが眺めて みたいものだ。
Ever since seeing the advertisement for the hotel with the slogan: “The hotel closest to the sky in Japan with an elevation of 2612 meters,” I have longed to stay there. I would like to climb that mountain someday and gaze at the starry sky leisurely from that hotel. — Jreibun -
jreibun/9882/1
-
(長年;ながねん)シェイクスピアの作品を(手掛けて;てがけて)いる(翻訳家;ほんやくか)によれば、シェイクスピアのような(古典劇;こてんげき)を日本語に(訳す;やくす)ときはどの程度現代の日本語に近づけるかが難しいそうである。
According to a translator who has been working on Shakespeare’s works for many years, when you translate classical plays like Shakespeare’s into Japanese, what is difficult is determining to what extent the language should be made closer to contemporary Japanese. — Jreibun -
145170
- しんぶん新聞
- によると
- たいふう台風
- が
- せっきん接近
- ちゅう中
- であった 。
The newspaper said that a typhoon was approaching. — Tatoeba -
79765
- よる夜
- が
- ちか近づいて 、
- ひとびと人々
- は
- いえじ家路
- に
- つき
- はじ始めた 。
Night coming on, people began to get home. — Tatoeba -
125090
- てんきよほう天気予報
- によると 、
- たいふう台風
- は
- えんがん沿岸
- に
- せっきん接近
- し
- そう
- だ 。
According to the weather forecast, the typhoon is likely to approach the coast. — Tatoeba -
125091
- てんきよほう天気予報
- によると 、
- その
- たいふう台風
- は
- おきなわ沖縄
- に
- せっきん接近
- している
- そうである 。
According to the weather forecast, the typhoon is approaching Okinawa. — Tatoeba -
170023
- 昨夜
- は
- きんじょ近所
- で
- かじ火事
- が
- あって 、
- ねむ眠れませんでした 。
Last night there was a fire near here, and I couldn't sleep. — Tatoeba -
170634
- さいきん最近
- おも思いもよらない
- じけん事件
- が
- おお多い
- ね 。
- じじつはしょうせつよりき事実は小説より奇なり 、
- とは
- よく
- い言った
- もん
- だ
- よ 。
You hear about a lot of incidents these days that would be hard to dream up. It really backs up the old saying that fact is stranger than fiction. — Tatoeba -
170694
- さいきん最近の
- けんきゅう研究
- によれば 、
- にほんじん日本人
- の
- へいきんじゅみょう平均寿命
- は
- まだ
- のび伸びている
- そうだ 。
According to a recent study, the average life span of the Japanese is still increasing. — Tatoeba -
170705
- さいきん最近
- の
- ある
- ちょうさ調査
- によると
- きつえんしゃ喫煙者
- の
- かず数
- は
- げんしょう減少
- し
- つつある 。
A recent survey shows that the number of smokers is decreasing. — Tatoeba -
171882
- きょう今日
- の
- しんぶん新聞
- によれば 、
- おおがた大型の
- たいふう台風
- が
- せっきん接近
- ちゅう中
- の
- ようだ 。
Today's paper says that a big typhoon is approaching. — Tatoeba -
179807
- きんじょ近所
- の
- ひとびと人々
- が
- かれ彼
- とともに 、
- こうたい交替
- で
- よをあ夜を明かした 。
The neighbors took turns sitting up with him. — Tatoeba -
201761
- ドイツ
- で
- は
- きょう今日 、
- いくつかの
- とし都市
- で
- しゅうげき襲撃
- に
- はんたい反対
- する
- こうぎ抗議
- こうどう行動
- が
- もよお催されました
- が 、
- その
- とし都市
- の
- なか中
- には 、
- げつようび月曜日
- の
- ほうか放火
- による
- しゅうげき襲撃
- で
- トルコじんトルコ人
- さんにん3人
- が
- さつがい殺害
- された ハンブルク
- ちか近く
- の
- とし都市
- も
- ふく含まれています 。
In Germany today, anti-violence rallies took place in several cities, including one near Hamburg where three Turks were killed in an arson attack on Monday. — Tatoeba -
231128
- あの
- え絵
- を
- もっと
- よく
- み見る
- ために
- ちか近く
- に
- よ寄り
- たい
- な 。
I want to take a better look at that painting. I want to stand closer. — Tatoeba -
234892
-
ABC
- ニュース
- によれば 、
- もう
- いっき一機
- の
- ジェット
- りょかくき旅客機
- が 、
- ちゅうきんとう中近東
- で
- ハイジャック
- された
- そうだ 。
According to the ABC news, another jet-liner was hi-jacked in the Middle East. — Tatoeba -
234489
- アザラシ
- は 、
- よる夜
- に
- かいめん海面
- ちか近く
- まで
- あ上がって
- くる
- さまざまな
- さかな魚
- を
- た食べる 。
Being active at night may relate to the behavior of seals, which feed at night on various fish that come up closer to the surface. — Tatoeba