29 | A Guide To Reading and Writing Japanese (Florence Sakade) |
36 | A Guide To Reading and Writing Japanese 3rd edition (Henshall, Seeley and De Groot) |
51 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
305 | A New Dictionary of Kanji Usage |
4546 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
135 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
90 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
461 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
2.6 | Japanese for Busy People |
58 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
58 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
171 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
1759 | Kodansha Compact Kanji Guide |
2714 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
1386 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
1873 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
1287 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
37365 | Morohashi |
2188 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
5856 | New Nelson (John Haig) |
1279 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
1372 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
338 | The Kanji Way to Japanese Language Power (Dale Crowley) |
67 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
Jōyō kanji, taught in grade 1
JLPT level N4
343 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 足 【ソク】 counter for pairs of socks, shoes, etc.
- 足跡 【アシアト】 footprints, record of page visitors (e.g. in social networking sites)
- 俊足 【シュンソク】 swiftness of foot, fast runner, swift horse, fleet steed, person of great talent, gifted person
- 土足 【ドソク】 shod feet, wearing shoes, muddy feet, dirty feet
Kun reading compounds
- 足 【あし】 foot, paw, arm (of an octopus, squid, etc.), leg, gait, pace, lower radical of a kanji, means of transportation, (one's) ride, money, coin
- 足跡 【あしあと】 footprints, record of page visitors (e.g. in social networking sites)
- 出足 【であし】 turnout (of people), start (of a race, campaign, business, etc.), beginning, initial charge, dash
- 客足 【きゃくあし】 customer traffic, customers, custom
- 足りる 【たりる】 to be sufficient, to be enough, to be worth doing, to be worthy of, to deserve, to do (the job), to serve, to answer
- 足る 【たる】 to be sufficient, to be enough, to be worth doing, to be worthy of, to deserve, to do (the job), to serve, to answer
- 足るを知る 【たるをしる】 to know one has enough, to be satisfied with one's lot in life
- 足す 【たす】 to add (numbers), to add (something), to top up (with something), to take care of (e.g. one's business)
Readings
- Japanese names:
- あ、 あす、 おす、 たらし
- Korean:
- jog, ju
Spanish
- pierna
- pie
- ser suficiente
- pata
- bastar
Portuguese
- perna
- pé
- ser suficiente
French
- jambe
- pied
- suffire
- ajouter
- compteur de paires de chaussures
3770 | 2001 Kanji |
7d0.1 | The Kanji Dictionary |
2-3-4 | SKIP code |
6080.1 | Four corner code |
1-34-13 | JIS X 0208-1997 kuten code |
8db3 | Unicode hex code |
Jinmeiyō kanji, used in names
Stroke order
On reading compounds
- 纏繞 【テンジョウ】 twining around, entangling
- 纏足 【テンソク】 foot-binding
- 半纏 【ハンテン】 traditional short winter coat resembling a haori without gussets, livery coat, half the sky, mid-air, middle of the sky
- ねんねこ半纏 【ネンネコバンテン】 short, padded coat that covers someone and a baby on their back
Kun reading compounds
- 纏わる 【まつわる】 to coil around, to follow about, to be related to, to concern, to be associated with
- 纏う 【まとう】 to put on, to wear, to be clothed in, to be clad in, to be dressed in, to be wrapped in
- 纏める 【まとめる】 to collect, to put (it all) together, to integrate, to consolidate, to unify, to summarize, to aggregate, to bring to a conclusion, to finalize, to settle, to put in order, to establish, to decide
- 纏まる 【まとまる】 to find resolution, to be settled, to be agreed on, to be completed, to be collected, to be assembled, to be brought together, to be well arranged, to be in order, to be unified, to take shape, to be coherent
- 纏 【まとい】 battle standard decorated with hanging strips of paper or leather, fireman's standard (Edo period)
- 纏いつく 【まといつく】 to entwine, to follow about
Readings
- Korean:
- jeon
Spanish
Portuguese
French
3624 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
1814 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
1302 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
28043 | Morohashi |
1432 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
4612 | New Nelson (John Haig) |
2663 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
2705 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
6a16.1 | The Kanji Dictionary |
1-6-15 | SKIP code |
2091.4 | Four corner code |
1-37-27 | JIS X 0208-1997 kuten code |
7e8f | Unicode hex code |