Sentences — 212 found
-
jreibun/1417/1
-
ヨーロッパの
- ちょめい著名 な美術館が、現在様々な貴重な
- かいが絵画 の所蔵を
- ほこ誇って いるのは、かつて
- とうち当地 の
- おうけ王家 がそれらの美術品の収集に
- よねん余念 がなかったためである。
The reason why prominent museums in Europe today boast a wide variety of valuable paintings is because the royal families of the regions were once devoted to collecting these works of art. — Jreibun -
jreibun/4447/1
-
「記事は
- あし足 で書け」と言われる通り、記者は
- じみち地道に
- ねんい念入りに 取材を続けることで、見えなかった
- だいじ大事な ものが見えてきたり、
- きちょう貴重な 情報を得ることもある。
As the saying goes, “Write articles with your feet.” By continuing to cover a story steadily and carefully, a reporter can sometimes uncover important information or gain valuable insights that were not immediately recognizable. — Jreibun -
jreibun/4598/2
- あくとくぎょうしゃ悪徳業者 が
- こうれいしゃ高齢者 の自宅を訪問し
- ききんぞく貴金属 を
- あんか安価 で
- かいと買い取る など、
- おとしよお年寄り の
- はんだんりょく判断力 の
- ていか低下 に
- じょう乗じた 犯罪が増加している。
Crimes that take advantage of the impaired judgment of older people, such as unscrupulous traders visiting the homes of older people and buying precious metals at unreasonably low prices, are on the rise. — Jreibun -
jreibun/5256/2
-
施設をご利用の
- さい際 、
- きちょうひん貴重品 はご自身で管理されるようお願いします。
- ふんしつ紛失 や
- とうなん盗難 があった場合でも
- とうしせつ当施設 は
- いっさい一切 責任を
- お負いません 。
When you use our facilities, we kindly ask that you personally take care of your valuables. In the event of loss or theft, we assume no responsibility whatsoever. — Jreibun -
jreibun/8037/1
- きぞくしゃかい貴族社会 が
- はんえい繁栄した
- へいあんじだい平安時代 には、
- すぐ優れた
- じょりゅうぶんがく女流文学 が多く誕生した。
During the Heian period, when aristocratic society flourished, many works of excellent women’s literature were created. — Jreibun -
jreibun/9058/2
-
このドラマは
- だいいちじせかいたいせんご第一次世界大戦後 のイギリスにおける
- ぼつらくきぞく没落貴族 の
- やしき屋敷 を
- ぶたい舞台 にした
- いさんそうぞく遺産相続 をめぐるミステリーである。
This drama is an inheritance mystery staged in post-WWI Britain at a fallen aristocrat’s mansion — Jreibun -
jreibun/9101/1
- だざいおさむ太宰治 の『
- しゃよう斜陽 』は
- だいにじせかいたいせんご第二次世界大戦後 の日本における
- もときぞく元貴族 の
- いっか一家 の
- ほろ滅びゆく
- すがた姿 を
- えが描いた 小説である。
Dazai Osamu’s Shayō (The Setting Sun) is a novel about the demise of a former aristocratic family in post-World War II Japan. — Jreibun -
jreibun/9146/2
-
ノーベル賞を受賞した科学者の
- ぼこう母校 での
- がいせん凱旋
- こうえんかい講演会 とあって、生徒たちはその貴重な
- はなし話 を
- ひとこと一言 も
- ききのが聞き逃すまい と真剣に
- みみ耳 を傾けていた。
The students listened intently to the Nobel Prize-winning scientist as he gave a triumphant lecture at his alma mater; students all seemed eager not to miss a single word of what he had to say. — Jreibun -
139902
- むすこ息子
- を
- あなた貴方
- に
- おまかせ
- する 。
I commit my son to your care. — Tatoeba -
143766
- みず水
- は
- くうき空気
- と
- おな同じくらい
- きちょう貴重
- だ 。
Water is as precious as air. — Tatoeba -
144360
- にんげん人間
- にとって
- みず水
- は
- くうき空気
- と
- おな同じくらい
- きちょう貴重
- だ 。
Water is as precious as air to man. — Tatoeba -
147407
- しょもつ書物
- は
- ひじょう非常に
- きちょう貴重
- だった
- ので 、
- もっと最も
- たいせつ大切に
- とりあつか取り扱われた 。
So valuable were books that the greatest care was taken of them. — Tatoeba -
150568
- じかん時間
- ほど
- きちょう貴重な
- もの物
- は
- ない 。
Nothing is so precious as time. — Tatoeba -
150569
- じかん時間
- ほど
- きちょう貴重な
- もの
- は
- ない
- が 、
- これ
- ほど
- かろんじ軽んじられえている
- もの
- は
- ない 。
Nothing is more valuable than time, but nothing is less valued. — Tatoeba -
150571
- じかん時間
- は
- ほか他の
- なに何よりも
- きちょう貴重
- だ 。
Time is more precious than anything else. — Tatoeba -
150576
- じかん時間
- は
- もっと最も
- きちょう貴重な
- もの
- だ 。
Time is the most precious thing of all. — Tatoeba -
150578
- じかん時間
- は
- きちょう貴重な
- ものである
- から 、
- できるだけ
- かつよう活用
- すべき
- である 。
Time is a precious thing, so we should make the best use of it. — Tatoeba -
150602
- じかん時間
- と
- おかねお金
- で
- は
- どちら
- が
- きちょう貴重
- ですか 。
Which is more valuable, time or money? — Tatoeba -
150793
- じじょう事情
- に
- あわせて 、
- きしゃ貴社
- の
- きろく記録
- も
- ちょうせい調整
- して
- ください 。
We suggest you adjust your records accordingly. — Tatoeba -
152183
- わたし私
- も
- あなた貴方
- も
- ふたり二人とも
- この
- がっこう学校
- の
- がくせい学生
- です 。
You and I are both students at this school. — Tatoeba