Sentences — 76 found
-
jreibun/3611/1
-
日本では地震などの災害に
- そな備えて 、学校や
- しょくば職場 、住んでいる地域などで定期的に防災訓練を実施している。
In Japan, disaster drills are regularly held at schools, workplaces, and in the communities where people live to prepare for earthquakes and other disasters. — Jreibun -
jreibun/2399/2
-
災害に
- そな備えて 、消防隊員は
- ひび日々 訓練を
- おこな行って いる。
- たと例えば 、
- とうかい倒壊 した
- かおく家屋 に取り残された
- ひと人 を救助する訓練もその
- ひと一つ である。
Firefighters train daily to prepare for disasters. One example of such training includes rescuing people trapped in collapsed houses. — Jreibun -
jreibun/2450/1
- せんきゅうひゃくにじゅうさんねん1923年 (
- たいしょうじゅうにねん大正12年 )の
- かんとうだいしんさい関東大震災 の教訓を
- い活かす ため、
- くがつ9月
- ついたち1日 は「
- ぼうさい防災 の
- ひ日 」と
- さだ定められた 。
September 1 was designated as “Disaster Prevention Day” in order to draw lessons from the Great Kantō Earthquake of the twelfth year of Taishō (1923). — Jreibun -
jreibun/3232/1
- だいさいがい大災害 に
- そな備えて 、警察と消防署が
- ごうどう合同 で訓練を
- おこな行った 。
In preparation for a major disaster, the police and fire departments conducted a joint drill. — Jreibun -
jreibun/9778/1
-
試験の
- ごうひ合否 は
- いっしゅうかんご一週間後 に
- ぶんしょ文書 をもって連絡する。
Applicants will be notified in writing in one week’s time as to whether he/she has passed or failed the examination. — Jreibun -
jreibun/2450/2
-
私はまだ新入社員で
- とき時に 失敗もする。そんなときは、「失敗から教訓を得る」という言葉を
- はげ励み に、そこから何が学べたかを考えることにしている。
I am still a new employee and sometimes make mistakes. At such times, I encourage myself with the quote, “Learn from mistakes,” and try to think about what I could learn from my mistakes. — Jreibun -
jreibun/9778/2
-
受け取った賞状には、きれいな
- もうひつ毛筆 の
- かいしょたい楷書体 で「あなたは職業訓練の課程を優秀な成績をもって修了しましたのでこれを
- しょう賞します 」と書かれていた。
The certificate I received read: “You have completed your vocational training course with excellent grades, and I commend you for this achievement” in beautiful block letters written with a Japanese ink brush. — Jreibun -
74584
- すべての
- へいし兵士
- を
- いっきとうせん一騎当千のつわもの
- に
- そだ育てる
- カギ
- は
- くんれん訓練
- を
- きょうか強化
- する
- こと
- である 。
The key to raising every soldier into a great warrior is in strengthening training. — Tatoeba -
81052
- みらい未来
- の
- パイロット
- は
- もぎ模擬
- そうじゅう操縦
- しつ室
- で
- くんれん訓練
- される 。
The future pilot is trained in a mock cockpit. — Tatoeba -
87144
- かのじょ彼女
- は
- ひしょ秘書
- となる
- くんれん訓練
- を
- う受けた 。
She was trained to be a secretary. — Tatoeba -
90823
- かのじょ彼女
- は
- かしゅ歌手
- として
- くんれん訓練
- を
- う受けた 。
She was trained as a singer. — Tatoeba -
91183
- かのじょ彼女
- は
- いしゃ医者
- になる
- くんれん訓練
- を
- う受けた 。
She was trained as a doctor. — Tatoeba -
91626
- かのじょ彼女
- は
- フィットネスクラブ
- で
- まいにち毎日
- くんれん訓練
- する 。
She exercises every day at a fitness club. — Tatoeba -
104995
- かれ彼
- は
- じぶん自分
- の
- いぬ犬
- に
- しんぶん新聞
- を
- と取って
- くる
- ように
- くんれん訓練
- した 。
He trained his dog to fetch the newspaper. — Tatoeba -
106321
- かれ彼
- は
- わたし私たち
- に
- おお多く
- の
- きょうくん教訓
- を
- あた与えて
- くれた 。
He told us many lessons. — Tatoeba -
107630
- かれ彼
- は
- きび厳しい
- くんれん訓練
- に
- た耐えられません 。
He cannot put up with hard training. — Tatoeba -
108397
- かれ彼
- は
- けいば競馬
- の
- ために
- うま馬
- を
- くんれん訓練
- している 。
He is training a horse for a race. — Tatoeba -
111612
- かれ彼
- は
- とても
- よく
- くんれん訓練
- された
- やくしゃ役者
- だけ
- が
- ほんとう本当に
- せいこう成功
- し
- え得る
- と
- おも思っている 。
He thinks that only very well trained actors can be really successful. — Tatoeba -
113793
- かれ彼
- は
- この
- レース
- の
- ために
- うま馬
- を
- くんれん訓練
- している 。
He is training a horse for a race. — Tatoeba -
122249
- にほんじん日本人
- は
- しゃかいせいかつ社会生活
- に
- 関する限り 、
- よく
- くんれん訓練
- されていない 。
The Japanese are not well trained, so far as social life is concerned. — Tatoeba