392 | A Guide To Reading and Writing Japanese (Florence Sakade) |
118 | A Guide To Reading and Writing Japanese 3rd edition (Henshall, Seeley and De Groot) |
274 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
279 | A New Dictionary of Kanji Usage |
4309 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
43 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
85 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
439 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
2.8 | Japanese for Busy People |
66 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
66 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
203 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
1653 | Kodansha Compact Kanji Guide |
2440 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
1233 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
1698 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
341 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
35205 | Morohashi |
1941 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
5552 | New Nelson (John Haig) |
335 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
357 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
44 | The Kanji Way to Japanese Language Power (Dale Crowley) |
142 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
言
Jōyō kanji, taught in grade 2
JLPT level N4
83 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 言 【ゲン】 word, remark, statement
- 言及 【ゲンキュウ】 reference, allusion
- 過言 【カゴン】 exaggeration, overstatement, saying too much, misstatement, slip of the tongue, gaffe
- 狂言 【キョウゲン】 kyogen, farce presented between noh plays or during the interlude of a noh play, kabuki play, kabuki performance, make-believe, ruse, trick
- 言語 【ゲンゴ】 language
- 言下 【ゲンカ】 promptly
- 過言 【カゴン】 exaggeration, overstatement, saying too much, misstatement, slip of the tongue, gaffe
- 二言 【ニゴン】 double-dealing, double tongue, going back on what one has said, repeating oneself
Kun reading compounds
- 言う 【いう】 to say, to utter, to declare, to name, to call, to go (e.g. "the alarm went ping"), to make a noise
- 言うまでもない 【いうまでもない】 goes without saying, needless to say, obvious
- 言 【げん】 word, remark, statement
- 言葉 【ことば】 language, dialect, word, phrase, expression, term, speech, (manner of) speaking, (use of) language, words, remark, statement, comment, learning to speak, language acquisition
- 禍言 【まがごと】 ominous word, ill-omened word, misfortune
- 二言 【ふたこと】 two words, repetition
Readings
- Japanese names:
- とき
- Korean:
- eon
Spanish
- palabras
- decir
Portuguese
- Dizer
- palavras
French
- dire
3077 | 2001 Kanji |
7a0.1 | The Kanji Dictionary |
2-1-6 | SKIP code |
0060.1 | Four corner code |
1-24-32 | JIS X 0208-1997 kuten code |
8a00 | Unicode hex code |
Jōyō kanji, taught in grade 3
JLPT level N3
414 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 葉 【ヨウ】 counter for leaves, pieces of paper, etc., counter for boats
- 葉胃 【ヨウイ】 omasum, psalterium, third compartment of the stomach in ruminants
- 紅葉 【コウヨウ】 leaves turning red (in autumn), red leaves, autumn colours, fall colors
- 前頭葉 【ゼントウヨウ】 frontal lobe
Kun reading compounds
- 葉 【は】 leaf, blade (of grass), (pine) needle
- 葉書 【はがき】 postcard, memo, note, card
- 一葉 【いちよう】 one leaf, one page, one sheet, one card, one photo, one boat
- 枝葉 【えだは】 branches and leaves, foliage, unimportant details, nonessentials, side issue, digression
Readings
- Japanese names:
- よ、 わ
- Korean:
- yeob, seob
Spanish
- hoja
- contador de cosas planas
- follaje
Portuguese
- folha
- avião
- ponta
- agulha
- lâmina
- lança
- sufixo p/ contagem de coisas chatas
French
- feuille
- lobe
- aiguille
- brin (herbe)
- fragment
- compteur d'objets plats
327 | A Guide To Reading and Writing Japanese (Florence Sakade) |
428 | A Guide To Reading and Writing Japanese 3rd edition (Henshall, Seeley and De Groot) |
405 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
405 | A New Dictionary of Kanji Usage |
4001 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
179 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
870 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
1991 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
253 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
253 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
569 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
663 | Kodansha Compact Kanji Guide |
2912 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
1497 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
2024 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
233 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
31387P | Morohashi |
2321 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
5129 | New Nelson (John Haig) |
228 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
243 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
275 | The Kanji Way to Japanese Language Power (Dale Crowley) |
412 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
1964 | 2001 Kanji |
3k9.21 | The Kanji Dictionary |
2-3-9 | SKIP code |
2-3-8 | SKIP code |
4490.4 | Four corner code |
1-45-53 | JIS X 0208-1997 kuten code |
8449 | Unicode hex code |
Jōyō kanji, taught in junior high
JLPT level N1
1883 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 濁流 【ダクリュウ】 muddy stream
- 濁音 【ダクオン】 syllable with a voiced consonant (in Japanese), voiced sound
- 汚濁 【オダク】 pollution, contamination, corruption, graft
- 清濁 【セイダク】 good and evil, purity and impurity, voiced and unvoiced consonants
- 濁酒 【ドブロク】 doburoku (unrefined sake)
- 濁世 【ダクセ】 this corrupt or degenerate world, this world or life, the world of mankind
Kun reading compounds
- 濁る 【にごる】 to become muddy, to become cloudy, to become turbid, to become impure (of a liquid or gas), to become dull (of a sound, color, etc.), to become indistinct, to become fuzzy, to become hoarse, to become impure (of one's heart, a society, etc.), to be corrupted, to be polluted, to become voiced (of a consonant), to be pronounced as a voiced sound
- 濁す 【にごす】 to make muddy (of a liquid), to make cloudy, to make turbid, to roil, to make ambiguous, to evade (e.g. the point), to be noncommittal about
Readings
- Japanese names:
- にごり
- Korean:
- tag
Spanish
- suciedad
- impureza
- turbieza
- ensuciar
- tergiversar
- enturbiar
- ensuciarse
- enturbiarse
Portuguese
- sonoro
- sujidade
- errado
- impureza
French
- troubler
- consonne sonore (nigori)
- impureté
- faux
- boueux
1558 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
1787 | A New Dictionary of Kanji Usage |
2710 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
1749 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
1507 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
2457 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
1625 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
1735 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
1511 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
1255 | Kodansha Compact Kanji Guide |
953 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
533 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
695 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
843 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
18440 | Morohashi |
774 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
3348 | New Nelson (John Haig) |
835 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
898 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
1836 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
352 | 2001 Kanji |
3a13.8 | The Kanji Dictionary |
1-3-13 | SKIP code |
3612.7 | Four corner code |
1-34-89 | JIS X 0208-1997 kuten code |
6fc1 | Unicode hex code |