Jisho

×

Sentences — 6567 found

  • jreibun/7224/2
    • つめ
    • が長く、
    • なん
    • てい手入れ
    • もされていないと
    • ふけつ不潔
    • に見える。
    If one’s nails are long and unkempt, they look filthy. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/7225/1
      子どもの成績が上がらないからといって
    • おや
    • あせ焦らず
    • 、長い
    • で見る必要がある。
    Parents need to take a long-term perspective and not be impatient just because their child’s grades are not improving. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/7226/2
      姉は恋愛ドラマを見て涙を流していた。
    My sister was in tears watching a romantic TV drama. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/7230/2
      姉は
    • いっけん一見
    • おとなしそうに見えるが、なかなかの
    • やりてやり手
    • で、国内だけではなく海外でもレストランを経営している。
    Although my older sister seems quiet at first glance, she is quite an accomplished businesswoman. She manages restaurants not only in Japan but also abroad. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/7236/2
      人間にとって大切なのは
    • みため見た目
    • ではなく、
    • なかみ中身
    • だ。
    What is important to a human is not external appearance but internal soul. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/7257/1
      駅で突然
    • みずし見ず知らず
    • の男たちに囲まれ、殴る、蹴るの暴行を受けた。
    At the train station, I was suddenly surrounded by a group of men that I didn't know, beaten, and kicked. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/7261/1
    • かぞくあい家族愛
    • えが描いた
    • ドラマを見ていると、感動して泣けてくる。
    I cannot help crying when I watch a moving drama that depicts familial love. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/7262/2
      患者はどのような治療をしても
    • なお治る
    • みこ見込み
    • がないため、医者はさじを投げた。
    The doctor gave up the patient as lost because there was no hope for a cure for him regardless of the treatment. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/7265/1
      初めて授業を受ける学生たちは緊張した表情を見せていたが、教授が
    • はっ発した
    • 冗談で笑いが起こり、教室の雰囲気が
    • なご和んだ
    The students, who were taking the class for the first time, looked nervous, but a joke the professor told broke the ice in the classroom. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/7269/1
      上司は自分と違う意見の相手に対して、
    • なさけようしゃ情け容赦なく
    • 批判する。
    My boss is mercilessly critical of those people whose opinions differ from his own. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/7273/1
    • じゅうねんかん10年間
    • 使い続けている
    • まんねんひつ万年筆
    • は、今ではすっかり私の手に
    • なじ馴染んで
    • いる。
    The fountain pen I have been using for 10 years now fits comfortably in my hand. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/7291/3
      自分と
    • こと異なる
    • 文化や価値観を
    • なな斜めに
    • 見るのではなく、知って理解しようとすることが大切だ。
    It is important to try to be aware and understand cultures and values that are different from our own, rather than looking at them condescendingly. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/7295/1
    • たけん他県
    • こうれい高齢
    • の母が
    • ひとりぐ一人暮らし
    • をしている。
    • ようす様子
    • を見に行きたいが、なにしろコロナが猛威をふるっているので、容易に
    • おとず訪れる
    • ことができない。
    My elderly mother lives alone in another prefecture. I would like to visit her and see how she is doing, but, for the time being, I cannot easily visit her due to the coronavirus raging across the country. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/7298/1
    • かいがい海外
    • への転勤が決定した。
    • たびだ旅立つ
    • ぜんじつ前日
    • おんし恩師
    • から「
    • なにぶん何分
    • 高齢のため、見送りに行けず申し訳ない」という電話をもらい、ありがたく思った。
    My overseas posting was confirmed. The day before my departure, I was pleased to receive a phone call from my mentor who explained, “I am sorry for not being able to attend your send-off at the airport due to my old age.” Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/7301/2
    • ひと
    • たすうは多数派
    • の意見になびきがちだが、何が正しいかを自分でよく考えて物事を判断する必要がある。
    People tend to be swayed by the majority opinion, but they need to think carefully for themselves about what is right and make their own judgment in the matter. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/7302/1
      海外旅行に行くときは、
    • なふだ名札
    • だけでなく、スーツケースには
    • まっか真っ赤な
    • スカーフをつけるようにしている。そうすると、到着地ですぐに
    • にもつ荷物
    • を見つけられるし、他人に間違えられることもなくなるからだ。
    When I travel abroad, I always tie a bright red scarf to my suitcase as well as put a name tag on it. This way, I can quickly find my luggage at the destination, and my suitcase is never mistaken for someone else’s. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/7306/2
    • そだい粗大ごみ
    • を出すときは、
    • そだい粗大ごみ
    • しょりけん処理券
    • に名前か
    • うけつけばんごう受付番号
    • を記入し、よく見える場所に貼らなければならない。
    When disposing of bulky waste, you must write your name or receipt number on the bulky waste disposal ticket and attach it prominently. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/7315/2
    • きょうふう強風
    • で波が高くなる恐れがあるため、
    • りょうし漁師
    • たちは
    • ぎょせん漁船
    • の出港を
    • みあ見合わせた
    Fishermen delayed setting sail due to the threat of high waves precipitated by strong winds. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/4/2
    • わがや我が家
    • こいぬ子犬
    • ひとみし人見知り
    • せず、来客があると必ずしっぽを振ってじゃれつき、
    • あいきょう愛嬌
    • を振りまく。
    Our puppy is friendly and not afraid of people, so whenever we have a visitor, he always wags his tail, plays with them, and tries to bombard them with his charm. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/18/2
    • ましゅうこ摩周湖
    • ぜっけい絶景
    • を見に展望台まで
    • やまみち山道
    • を登って来たが、あいにく
    • きり
    • こめん湖面
    • は見られなかった。
    We climbed up the mountain road to the observation platform to see the spectacular view of Lake Mashū, but unfortunately, the lake surface was not visible due to fog. Jreibun
    Details ▸
More Sentences >