Sentences — 83 found
-
jreibun/8040/4
- かさい火災 から
- ひなん避難する
- さい際 は、タオルやハンカチで
- はな鼻 と
- くち口 を
- おお覆い 、できるだけ
- しせい姿勢 を低くする。
When evacuating from a fire, cover your nose and mouth with a towel or handkerchief and keep yourself as low to the ground as possible. — Jreibun -
jreibun/8322/1
- いちまんねんいじょうまえ1万年以上前 、
- ひょうがき氷河期 の
- もっと最も
- かんれい寒冷 だった時期には、地球の
- りくち陸地 の
- やくさんぶんのいち約3分の1 が
- こおり氷 に
- おお覆われて いた。
More than 10,000 years ago, during the coldest time in the glacial period, about one-third of the earth’s land mass was covered in ice. — Jreibun -
jreibun/8341/1
-
ペンギンの
- からだ体 の表面は、防水や
- たいおんいじこうか体温維持効果 のある
- うもう羽毛 で
- おお覆われて いる。
The surface of the penguin’s body is covered with feathers that are waterproof and maintain body temperature. — Jreibun -
jreibun/9851/1
- こがた小型 のボートは大きな
- なみ波 を
- まよこ真横 からもろに受けると
- てんぷく転覆 することがある。
A small boat can capsize if it is hit by a large wave directly alongside it. — Jreibun -
jreibun/4583/1
-
「カブトムシは
- やこうせい夜行性 である」と考えられていたが、
- さいたま埼玉 に住む
- しょうがくろくねんせい小学6年生 が
- にわ庭 の木に
- あつ集まる カブトムシを観察し、この常識を
- くつがえ覆す 発見をした。
Japanese rhinoceros beetles were once thought to be nocturnal, but a sixth grader in Saitama Prefecture made a discovery that overturned this conventional wisdom when he observed Japanese rhinoceros beetles congregating on a tree in his yard. — Jreibun -
75046
- みち道
- と
- いう
- みち道
- は
- かわ川
- から
- あふれだ溢れだした
- みず水
- で
- おお覆われていた 。
Anything like a road was covered with water that had flooded out of the river. — Tatoeba -
75990
- しんぶんし新聞紙
- を
- ひろ広げて
- ぼうし亡子
- に
- おおいかぶ覆いかぶせた 。
He opened a newspaper and covered the dead child. — Tatoeba -
76626
- その
- きょぼく巨木
- の
- えだ枝
- が
- いけ池
- に
- おおいかぶ覆いかぶさっていた 。
The boughs of the large tree overhung the pond. — Tatoeba -
79604
- のはら野原
- は
- ゆき雪
- で
- おお覆われています 。
The field is covered with snow. — Tatoeba -
79609
- のはら野原
- は
- ゆき雪
- で
- ふか深く
- おお覆われていた 。
The fields lay thickly covered with snow. — Tatoeba -
83192
- ほどう歩道
- は
- おちば落ち葉
- で
- おお覆われていた 。
The sidewalk was covered with fallen leaves. — Tatoeba -
83447
- かべ壁
- は
- ツタ
- で
- おお覆われている 。
The walls are hidden by ivy. — Tatoeba -
83850
- ふくめん覆面
- を
- した
- おとこ男
- たち達
- が
- りょかく旅客
- を
- おそ襲って
- かね金
- を
- うば奪った 。
Masked men held up the passengers and robbed them of their money. — Tatoeba -
84935
- ふじさん富士山
- は
- ゆき雪
- で
- おお覆われていた 。
Mt. Fuji was covered with snow. — Tatoeba -
84945
- ふじさん富士山
- の
- さんちょう山頂
- は
- ゆき雪
- で
- おお覆われている 。
The top of Mt. Fuji is covered with snow. — Tatoeba -
94257
- かのじょ彼女の
- あたら新しい
- 髪形
- は
- みみ耳
- を
- おお覆っている 。
Her new hairstyle covers her ears. — Tatoeba -
121337
- はたけ畑
- は
- ざっそう雑草
- で
- おお覆われていた 。
The field was rank with weeds. — Tatoeba -
124390
- ふゆ冬
- が
- ちか近づいて
- きた
- ので 、
- やまやま山々
- は
- まもなく
- ゆき雪
- に
- おお覆われる
- だろう 。
With winter coming on, the mountains will soon be covered with snow. — Tatoeba -
125482
- にわ庭
- は
- おちば落ち葉
- で
- おお覆われていた 。
The garden was covered with fallen leaves. — Tatoeba -
125841
- ちょうじょう頂上
- は
- ゆき雪
- で
- おお覆われている 。
The top is covered with snow. — Tatoeba