1546 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
703 | A New Dictionary of Kanji Usage |
4223 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
926 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
880 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
1750 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
1329 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
1412 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
685 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
1623 | Kodansha Compact Kanji Guide |
3201 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
1655 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
2245 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
1015 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
34171 | Morohashi |
2588 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
5443 | New Nelson (John Haig) |
1006 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
1081 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
1484 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
Jōyō kanji, taught in junior high
JLPT level N2
1125 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 袋 【タイ】 counter for things inside a bag
- 袋果 【タイカ】 follicle
- 頸袋 【ケイタイ】 dewlap
- 製袋 【セイタイ】 bag manufacturing
Kun reading compounds
- 袋 【ふくろ】 bag, sack, pouch, skin of an orange (and other like fruits), dead end, plot of land surrounded by water
- 袋小路 【ふくろこうじ】 blind alley, cul-de-sac, dead end street, deadlock, impasse, dead end
- 空気袋 【くうきぶくろ】 air sac, bladder, air bag, windbag
Readings
- Japanese names:
- てい、 ない、 ぶく
- Korean:
- dae
Spanish
- saco
- bolsa
Portuguese
- sacola
- bolsa
- saco
French
- sac
- sacoche
- mère
2165 | 2001 Kanji |
5e5.11 | The Kanji Dictionary |
2-5-6 | SKIP code |
2373.2 | Four corner code |
1-34-62 | JIS X 0208-1997 kuten code |
888b | Unicode hex code |
Jinmeiyō kanji, used in names
2149 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 綴字 【テイジ】 spelling
- 綴字法 【テイジホウ】 spelling rules, orthography
- 補綴 【ホテツ】 mending, revision, supplementation, (dental) prosthesis, prosthetic
- 原綴 【ゲンテツ】 spelling in the original language, spelling in the original script
- 綴字 【テイジ】 spelling
- 合綴 【ガッテツ】 binding several papers or booklets into one
- 補綴 【ホテツ】 mending, revision, supplementation, (dental) prosthesis, prosthetic
Kun reading compounds
- 綴じる 【とじる】 to bind, to file, to finish (a dish) by pouring beaten egg into the broth, to sew up, to stitch together
- 綴る 【つづる】 to spell, to write, to compose, to frame, to bind (e.g. documents), to patch, to sew together, to stitch together
- 綴り 【つづり】 spelling, orthography, file, pad, bundle, binding
- 綴り合わせる 【つづりあわせる】 to bind together
Readings
- Korean:
- cheol, che
Spanish
- composición
- encuadernación
- ortografía
- deletreo
- componer
- escribir
- encuadernar
Portuguese
French
3562 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
2530 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
1746 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
1264 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
27579 | Morohashi |
1381 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
4526 | New Nelson (John Haig) |
2073 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
2222 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
6a8.5 | The Kanji Dictionary |
1-6-8 | SKIP code |
2794.7 | Four corner code |
1-36-54 | JIS X 0208-1997 kuten code |
7db4 | Unicode hex code |