Sentences — 145 found
-
jreibun/3604/2
-
駅前の再開発が
- おこな行われ 、古い商店街が大きなショッピングモールに
- すがた姿 を変えた。
Redevelopment in front of the station has transformed the old shopping area into a large shopping mall. — Jreibun -
jreibun/3621/1
- にちらんこうりゅう日蘭交流 の歴史を持つ
- ながさき長崎 に、オランダの
- まちな街並み を再現したテーマパークが作られ、
- にんき人気 を集めている。
In Nagasaki, a city known for a long history of exchange between Japan and the Netherlands, a theme park recreating typical Dutch streets has been built and is gaining popularity. — Jreibun -
jreibun/7238/1
- さんちょう山頂 からは
- しがいち市街地 が
- いちぼう一望でき 、特に
- よる夜 は
- なが眺め が良い。
The summit offers a panoramic view of the city, and the night view is particularly splendid. — Jreibun -
74185
-
町田
- は
- ふる古い
- もの
- と
- あたら新しい
- もの
- が
- 入り交じった
- おもしろ面白い
- 街
- です 。
Machida is an interesting city that's a mix of the old and the new. — Tatoeba -
74665
- 街
- なか中
- で
- イチャイチャ
- する
- カップル
- み見たら
- はらだ腹立ちません
- か ?
Doesn't it irritate you to see couples making out around town? — Tatoeba -
74948
- きょう今日
- は 、
- ばーさん
- の
- おつかお使い
- を
- 兼ねて
- 街
- で
- かいもの買い物 。
Today I'm shopping in town as well as running an errand for my grandmother. — Tatoeba -
75288
- このような
- ポスター
- を
- は貼る
- には
- きょか許可
- が
- ひつよう必要
- です
- し 、
- だいいち
- まち街
- の
- びかん美観
- を
- そこ損ないます !
You need permission to put up that sort of poster, and, most of all, you're ruining the looks of the street! — Tatoeba -
75475
- しょうてんがい商店街
- に
- はい入る
- と 、陽菜
- は
- まるで
- おのぼりさん
- のように
- キョロキョロ
- あた辺り
- を
- みまわ見回した 。
As we entered the shopping district Haruna's gaze darted about, just like she was a rustic from the hills, as she looked over the area. — Tatoeba -
76733
- この
- しょうてんがい商店街
- は
- じもと地元
- で
- は
- ゆいいつ唯一の
- ショッピングがいショッピング街
- で 、
- にちようひん日用品
- から
- べんきょう勉強
- に
- ひつよう必要な
- もの
- まで
- ひととおりそろ一通り揃って
- しまう 。
This shopping district is the only high street in the local area; it stocks the whole line-up from products for daily life to school study equipment. — Tatoeba -
76998
-
「
- けいさつ警察
- だ 。
- ちょっと
- しょ署
- まで
- き来て
- もらおう
- か 」「
- な 、
- なんで ?」「
- こんな
- まちじゅう街中
- で
- ドンパチ
- やって
- つみ罪
- にならない
- わけない
- だろう
- が !!」
"This is the police. Would you mind coming down to the station?" "W-why?" "You can't think it's not a crime to go shooting guns off in the middle of town?!" — Tatoeba -
82441
- ほっかいどう北海道
- の
- がいろ街路
- は
- とても
- ひろ広い 。
The streets of Hokkaido are very wide. — Tatoeba -
82997
- はは母
- は
- きのう昨日 、
- はんかがい繁華街
- へ
- かいもの買い物
- を
- し
- に
- い行った 。
My mother went shopping downtown yesterday. — Tatoeba -
96492
- かれ彼ら
- は
- てきぐん敵軍
- に
- 街
- を
- ひきわた引き渡した 。
They yielded the town to the enemy. — Tatoeba -
96559
- かれ彼ら
- は
- つ着いて
- みる
- と
- 街
- の
- ひと人
- とは
- かんたん簡単
- に
- ともだち友達
- になれる
- の
- が
- わ分かった 。
When they arrived in the town they found it easy to make friends. — Tatoeba -
97394
- かれ彼ら
- は
- がいろ街路
- の
- ゆき雪
- を
- とりはら取り払った 。
They cleared the street of snow. — Tatoeba -
108263
- かれ彼
- は
- ちか近く
- の
- 街
- に
- す住んでいた 。
He lived in a town near by. — Tatoeba -
108919
- かれ彼
- は
- がいとう街頭
- で
- か買った
- え絵
- を
- がくぶち額縁
- に
- い入れた 。
He framed the picture he had bought on the street. — Tatoeba -
108921
- かれ彼
- は
- 街
- を
- ある歩いていて 、
- ふる古い
- ともだち友達
- に
- あ会った 。
While walking down a street, he ran into an old friend of his. — Tatoeba -
108922
- かれ彼
- は
- 街
- を
- で出ていく
- まえ前
- に
- かのじょ彼女
- に
- あ会う
- つもり
- だった 。
He expected to have seen her before he went out of town. — Tatoeba -
108923
- かれ彼
- は
- 街
- を
- あるきまわった 。
He was walking about in the town. — Tatoeba