4066 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
2684 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
3016 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
2104 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
32189P | Morohashi |
5217 | New Nelson (John Haig) |
2956 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
2962 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
Jinmeiyō kanji, used in names
1984 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- さつま芋 【サツマイモ】 sweet potato (Ipomoea batatas)
- 薩英戦争 【サツエイセンソウ】 Anglo-Satsuma War (1863), Bombardment of Kagoshima
- 菩薩 【ボサツ】 bodhisattva, one who has reached enlightenment but vows to save all beings before becoming a buddha, High Monk (title bestowed by the imperial court), title bestowed to Shinto kami in manifestation theory
- 観自在菩薩 【カンジザイボサツ】 Avalokiteshvara (Bodhisattva), Avalokitesvara, Kannon, Kwannon, Guanyin, Buddhist deity of compassion
- 菩薩 【ボサツ】 bodhisattva, one who has reached enlightenment but vows to save all beings before becoming a buddha, High Monk (title bestowed by the imperial court), title bestowed to Shinto kami in manifestation theory
Readings
- Japanese names:
- さっ
- Korean:
- sal
Spanish
- Buda
- sonido 'satsu' en sánscrito
Portuguese
French
3k13.14 | The Kanji Dictionary |
2-3-14 | SKIP code |
2-4-14 | SKIP code |
4421.4 | Four corner code |
1-27-07 | JIS X 0208-1997 kuten code |
85a9 | Unicode hex code |
Jōyō kanji, taught in junior high
JLPT level N1
2435 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 婆 【ババ】 old woman, joker (in old maid)
- 婆 【ババア】 old woman, hag, old bag
- 提婆 【ダイバ】 deva (being with god-like characteristics)
- 湯婆 【タンポ】 hot-water bottle, metal sake jug, sake warmer
Kun reading compounds
- 婆 【ばば】 old woman, joker (in old maid)
- 婆 【ばばあ】 old woman, hag, old bag
- 祖父祖母 【じじばば】 old people, grandparents
- 遣り手婆 【やりてばば】 brothel madam
- 婆さん 【ばあさん】 grandmother, old woman, female senior citizen
- 婆ちゃん 【ばあちゃん】 granny, grandma, gran, old lady, old woman
- 糞婆 【くそばばあ】 old hag, old woman, old bat
- 鬼婆 【おにばば】 hag, witch, bitch, penurious or spiteful old woman, termagant, virago
Readings
- Korean:
- pa
Spanish
- anciana
- abuela
Portuguese
- senhora
- avó
- ama de leite
French
- vieille femme
- grand-mère
- nourrice
1684 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
2039 | A New Dictionary of Kanji Usage |
1234 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
1262 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
1931 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
2116 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
1902 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
430 | Kodansha Compact Kanji Guide |
3433 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
1768 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
2407 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
812 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
6390 | Morohashi |
2762 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
1240 | New Nelson (John Haig) |
804 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
867 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
1421 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
369 | 2001 Kanji |
3e8.9 | The Kanji Dictionary |
2-8-3 | SKIP code |
3440.4 | Four corner code |
1-39-44 | JIS X 0208-1997 kuten code |
5a46 | Unicode hex code |
Stroke order
On reading compounds
- 薩婆訶 【ソワカ】 svāhā, well said, so be it
- 摩訶 【マカ】 maha (great)
Readings
- Korean:
- ga
Spanish
Portuguese
French
4328 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
1662 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
35328 | Morohashi |
5577 | New Nelson (John Haig) |
7a5.16 | The Kanji Dictionary |
1-7-5 | SKIP code |
0162.0 | Four corner code |
1-75-37 | JIS X 0208-1997 kuten code |
8a36 | Unicode hex code |