1740 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
1767 | A New Dictionary of Kanji Usage |
3923 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
1287 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
1698 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
685 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
1468 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
1565 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
1837 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
649 | Kodansha Compact Kanji Guide |
2781 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
1426 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
1924 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
239 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
30781P | Morohashi |
2237 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
5004 | New Nelson (John Haig) |
234 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
249 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
1215 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
Jōyō kanji, taught in junior high
JLPT level N1
1713 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 苗 【ミャオ】 Miao (people), Hmong
- 苗裔 【ビョウエイ】 descendant
- 種苗 【シュビョウ】 seeds and seedlings, eggs and hatchlings, (fish) eggs and fry
- 育苗 【イクビョウ】 raising seedlings
- 苗字 【ミョウジ】 surname, family name, last name
- 苗字帯刀 【ミョウジタイトウ】 the right to bear a surname and to wear a sword (during the Edo period)
- 豆苗 【トウミョウ】 pea sprouts
Kun reading compounds
- 苗 【なえ】 seedling, young plant, rice seedling
- 苗木 【なえぎ】 seedling, sapling, young tree
- 早苗 【さなえ】 rice seedling
- 花苗 【はななえ】 flower seedling
Readings
- Japanese names:
- ねい、 のら、 みう、 みつ
- Korean:
- myo
Spanish
- siembra
- plantón
- retoño
- vástago
Portuguese
- Muda (planta)
- broto
French
- plant
- jeune arbre
- bourgeon
1976 | 2001 Kanji |
3k5.2 | The Kanji Dictionary |
2-3-5 | SKIP code |
4460.0 | Four corner code |
1-41-36 | JIS X 0208-1997 kuten code |
82d7 | Unicode hex code |
Jinmeiyō kanji, used in names
JLPT level N1
1550 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 戦々慄々 【センセンリツリツ】 trembling with fear, filled with trepidation
- 栗鼠 【リス】 squirrel (any mammal of family Sciuridae), Japanese squirrel (Sciurus lis)
- リス亜目 【リスアモク】 Sciuromorpha (suborder of rodents)
- 片栗 【カタクリ】 dogtooth violet (Erythronium japonicum)
- 実栗 【ミクリ】 branched bur-reed (Sparganium erectum), simplestem bur-reed
Kun reading compounds
- 栗 【くり】 Japanese chestnut (Castanea crenata)
- 栗石 【くりいし】 construction stone (approx. 10-15 cm in diameter), chestnut-sized pebble
- 片栗 【かたくり】 dogtooth violet (Erythronium japonicum)
- 実栗 【みくり】 branched bur-reed (Sparganium erectum), simplestem bur-reed
Readings
- Japanese names:
- くる、 りっ
- Korean:
- ryul
Spanish
- castaña
- estricto
Portuguese
French
- châtaigne
1571 | A New Dictionary of Kanji Usage |
4275 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
1219 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
2111 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
3280 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
1694 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
2303 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
1623 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
14695 | Morohashi |
2649 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
2662 | New Nelson (John Haig) |
1609 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
1735 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
4a6.32 | The Kanji Dictionary |
2-6-4 | SKIP code |
1090.4 | Four corner code |
1-23-10 | JIS X 0208-1997 kuten code |
6817 | Unicode hex code |
Jōyō kanji, taught in grade 2
JLPT level N3
42 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 市 【シ】 city
- 市営 【シエイ】 (under) municipal management (transport, housing, etc.), city facility management
- 同市 【ドウシ】 same city
- 田園都市 【デンエントシ】 garden city
Kun reading compounds
- 市 【いち】 market, fair
- 市中 【しちゅう】 in the city, in the community
- 骨董市 【こっとういち】 antique market, flea market
- 草市 【くさいち】 flower market during Obon, fair of plants and flowers (as offerings)
Readings
- Japanese names:
- い、 ち
- Korean:
- si
Spanish
- mercado
- ciudad
Portuguese
- mercado
- cidade
French
- marché
- ville
- cité
222 | A Guide To Reading and Writing Japanese (Florence Sakade) |
144 | A Guide To Reading and Writing Japanese 3rd edition (Henshall, Seeley and De Groot) |
130 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
78 | A New Dictionary of Kanji Usage |
284 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
119 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
162 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
195 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
2.4 | Japanese for Busy People |
181 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
181 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
547 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
556 | Kodansha Compact Kanji Guide |
2487 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
1258 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
1724 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
419 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
8775 | Morohashi |
1993 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
1549 | New Nelson (John Haig) |
412 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
440 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
305 | The Kanji Way to Japanese Language Power (Dale Crowley) |
109 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
444 | 2001 Kanji |
2j3.1 | The Kanji Dictionary |
2-2-3 | SKIP code |
4-4-3 | SKIP code |
0022.7 | Four corner code |
1-27-52 | JIS X 0208-1997 kuten code |
5e02 | Unicode hex code |