Jisho

×
I-adjective (keiyoushi)
1. very interesting; of great interest
Other forms
興味ぶかい 【きょうみぶかい】
Details ▸
Noun which may take the genitive case particle 'no', 'taru' adjective, Adverb taking the 'to' particle
1. very interesting; of absorbing interest; having a keen interest (in); being immensely curious (about)Yojijukugo (four character compound)
Other forms
興味しんしん 【きょうみしんしん】興味津津 【きょうみしんしん】
Details ▸
Expressions (phrases, clauses, etc.), I-adjective (keiyoushi)
1. uninterested (in); having no interest (in)
  • ごきょうろん護教論
  • には
  • きょうみ興味ない
I'm not interested in apologetics.
Other forms
興味無い 【きょうみない】
Details ▸
きょう 興味
Expressions (phrases, clauses, etc.), Godan verb with 'ku' ending
1. to attract interest; to arouse someone's interest
Other forms
興味をひく 【きょうみをひく】
Details ▸
きょう 興味
Expressions (phrases, clauses, etc.), Godan verb with 'tsu' ending
1. to have an interest (in)
Other forms
興味をもつ 【きょうみをもつ】
Details ▸
きょううす 興味
Expressions (phrases, clauses, etc.), I-adjective (keiyoushi)
1. uninterestingSee also 興味の薄い
Details ▸
Na-adjective (keiyodoshi), Noun which may take the genitive case particle 'no'
1. (just) out of curiosity; (just) in order to satisfy one's curiosity; aimed chiefly at amusing; sensational (e.g. magazine)Yojijukugo (four character compound)
Details ▸
'taru' adjective, Adverb taking the 'to' particle
1. uninteresting; tending to spoil the fun (of); throwing a wet blanket (on)Yojijukugo (four character compound)
Details ▸
Expressions (phrases, clauses, etc.)
1. half out of interest; mostly out of curiosity
Details ▸
きょう 興味
Expressions (phrases, clauses, etc.), Godan verb with 'ru' ending
1. to arouse someone's interest; to whet (appetite); to be appealing; to be intriguing; to be fascinating
Details ▸

Kanji — 2 found

2.6680236996110653
16 strokes. JLPT N1. Jōyō kanji, taught in grade 5.
entertain, revive, retrieve, interest, pleasure
On: コウ キョウ
Details ▸
2.8919341354367343
8 strokes. JLPT N4. Jōyō kanji, taught in grade 3.
flavor, taste
On:
Details ▸

Sentences — 245 found

  • jreibun/75/2
      オープンキャンパスに来てくれた高校生たちに、大学のポリシーだの財政状況だのをただ
    • じむてき事務的
    • に説明しても、
    • なん
    • のことやら興味も持てずあくびをされてしまうだけだろう。
    If we simply explain the university’s policies and financial situation in a business-like manner to high school students who come to our open campus, they will not be interested in what we have to say and will probably just yawn. Jreibun
    Details ▸
More Sentences >