Sentences — 28 found
-
jreibun/3348/1
-
「ここだけの
- はなし話 だが」と、
- たから宝くじ で
- ひゃくまんえん100万円 当たって臨時ボーナスが出た気分だと同僚に話したところ、同僚の
- つま妻 から自分の
- つま妻 に伝わってしまい、結局
- ひゃくまんえん100万円 は
- つま妻 に取り上げられてしまった。
I told a colleague, “This is just between you and me, but I won one million yen in the lottery. It’s almost like getting an extra bonus.” However, word reached my wife through this colleague’s wife, and I ended up having to give the money to my wife. — Jreibun -
jreibun/4397/1
-
ライバルチームに勝つために、作戦を
- ね練り 、練習を
- かさ重ね 、
- しゅうとう周到に 準備をして試合に
- のぞ臨む 。
In order to beat the rival team, we plan our strategy, practice hard, and prepare carefully for the match. — Jreibun -
jreibun/4487/1
-
「
- じょばん序盤 で点数を取って、
- しゅどうけん主導権 を
- にぎ握る ぞ」と、
- かんとく監督 は試合に
- のぞ臨む 選手たちを
- こぶ鼓舞した 。
The coach encouraged his players before the game by giving a pep talk: “Let’s score early and take control of the game.” — Jreibun -
jreibun/8357/4
- りんじしどうしゃ臨時指導者 として
- いちりゅう一流 サッカー選手が
- れんしゅうじょう練習場 に
- すがた姿 を見せると、だらけていた子どもたちの空気がぴりっと引き締まった。
When a top soccer player showed up at the training ground as a temporary coach, the children, who had been slacking, felt a frisson in the air. — Jreibun -
jreibun/9021/2
- くみんかいかん区民会館 は、エレベーター
- そのたその他
- せつびきき設備機器 の
- ほしゅてんけん保守点検 のため、
- りんじきゅうかんちゅう臨時休館中 だ。
The Ward Civic Center is temporarily closed for maintenance inspections of elevators and other equipment. — Jreibun -
jreibun/9904/3
-
休暇を取り、
- えいき英気 を
- やしな養って から
- つぎ次 の仕事に
- のぞ臨もう 。
I will ake a vacation and restore my energy before I move on to the next project on the job. — Jreibun -
jreibun/9904/2
- いなか田舎 に移り住んでから
- さんじゅうねん30年 の
- さいげつ歳月 が流れ、幼かった
- むすこ息子たち も
- いま今 はそれぞれ家族を
- やしな養う 父親となった。
Thirty years have passed since we moved to the countryside, and our sons, who were young back then, are now fathers with families of their own. — Jreibun -
77787
- あれ彼
- は
- りんきおうへん臨機応変
- の
- しょち処置
- を
- と取った 。
He took the proper steps to meet the situation. — Tatoeba -
80202
- めんせつ面接
- で
- は
- きみ君
- は
- りんきおうへん臨機応変
- に
- こた答え
- なくてはならない
- でしょう 。
You'll have to play it by ear at the interview. — Tatoeba -
85992
- かれ彼等
- は
- ぼうえき貿易
- もんだい問題
- について
- りんじ臨時の
- かいごう会合
- を
- ひら開いた 。
They held a special session on trade problems. — Tatoeba -
98614
- かれ彼ら
- には
- りんじ臨時
- きゅうじょ救助
- が
- ひつよう必要
- だ 。
They require extra help. — Tatoeba -
98929
- かれ彼
- は
- りんじやと臨時雇い
- を
- さいよう採用
- した 。
He took on extra workers. — Tatoeba -
103427
- かれ彼
- は
- せかい世界
- に
- くんりん君臨
- しよう
- という
- やぼう野望
- に
- とりつかれている 。
He is possessed with the ambition to rule over the world. — Tatoeba -
160255
- わたし私
- は
- その
- かいしゃ会社
- で
- りんじ臨時の
- しごと仕事
- を
- え得た 。
I got a temporary job at the firm. — Tatoeba -
163143
- わたし私の
- そうしゅうにゅう総収入
- は
- りんじ臨時
- しゅうにゅう収入
- を
- い入れて
- も
- つき月 30
- まん万
- えん円
- に
- はるか
- およ及ばない 。
My total income is far short of 300,000 yen a month, inclusive of extra earnings. — Tatoeba -
168200
- しはいにん支配人
- は
- りんじ臨時
- きゅうぎょう休業
- の
- けいじ掲示
- を
- 貼り出した 。
The manager put up a notice about the extra holiday. — Tatoeba -
171260
- こんばん今晩
- の
- たの楽しい
- のみかい飲み会
- の
- お
- さそ誘い
- を
- いただいた
- が 、
- あした明日
- の
- かいぎ会議
- は
- ベストな
- じょうたい状態
- で
- のぞ臨み
- たい
- ので 、
- なくな泣く泣く
- ことわ断った 。
I got an invitation to a party tonight that I know would be a lot of fun but I have to be in my best form for tomorrow's meeting so I had to turn it down. — Tatoeba -
185491
- われわれ我々
- みんな
- に
- りんじ臨時
- ボーナス
- が
- で出る
- って
- きみ君
- は
- い言った
- けど 、
- いっぱいく一杯くわせた
- の
- かい 。
Were you just pulling my leg when you said we were all going to get extra bonuses? — Tatoeba -
187958
- なに何か
- じっさい実際に
- お起これば 、
- わたし私
- は
- りんきおうへん臨機応変
- に
- やる
- だけ
- だ 。
If something does happen, I'll just play it by ear. — Tatoeba -
188486
- おう王
- や
- じょおう女王
- が
- せかい世界
- に
- くんりん君臨
- した
- じだい時代
- が
- あった 。
There was a time when kings and queens reigned over the world. — Tatoeba