1826 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
1779 | A New Dictionary of Kanji Usage |
3681 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
1551 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
1659 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
596 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
606 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
760 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
1575 | Kodansha Compact Kanji Guide |
2391 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
1219 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
1676 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
1930 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
28814X | Morohashi |
1897 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
4694 | New Nelson (John Haig) |
1911 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
2060 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
1903 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
Jōyō kanji, taught in junior high
JLPT level N1
1465 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 翻訳 【ホンヤク】 translation, deciphering, decoding, translation
- 翻案 【ホンアン】 adaptation (of a novel, play, etc.)
- 翻 【ハン】 han, fan, unit that doubles the score of a hand
- 翻刻 【ホンコク】 reprinting (of a book)
Kun reading compounds
- 翻る 【ひるがえる】 to flutter (in the wind), to wave, to flap, to fly, to turn over, to flip over, to suddenly change (attitude, opinion, etc.), to suddenly switch, to alter, to flip
- 翻す 【ひるがえす】 to turn over, to change (one's mind), to reverse (one's decision), to take back (one's words), to retract (one's testimony, confession, etc.), to fly (a flag), to let (a skirt, cape, etc.) flap in the wind, to let flutter
Readings
- Korean:
- beon
Spanish
- expresar en otras palabras
- modificar
- cambiar de opinión
- invertir
- girar
- voltear
Portuguese
- sacudidela
- virar
- onda
- tumulto
- mudar de idéia
French
- voltiger
- faire flotter (drapeau)
- changer de sens
- changer (d'opinion)
2253 | 2001 Kanji |
6b12.3 | The Kanji Dictionary |
1-12-6 | SKIP code |
2762.0 | Four corner code |
1-43-61 | JIS X 0208-1997 kuten code |
7ffb | Unicode hex code |
Jōyō kanji, taught in junior high
Stroke order
On reading compounds
- 弄火 【ロウカ】 playing with fire
- 弄花 【ロウカ】 gambling with hanafuda
- 嘲弄 【チョウロウ】 scorn, mockery, ridicule
- 戯弄 【ギロウ】 teasing, toying with someone's emotions
Kun reading compounds
- 弄くる 【いじくる】 to finger, to tamper (with)
- 弄する 【ろうする】 to play with, to joke, to use (esp. trick, sophistry, etc.), to deride, to scoff at, to make fun of
- 弄る 【いじる】 to finger, to touch, to play with, to fiddle with, to toy with, to make changes to, to tinker with, to tamper with, to dabble in, to do as a hobby, to play around with, to tease, to make fun of, to grope, to feel around (in one's pocket, bag, etc.)
- 弄ぶ 【もてあそぶ】 to play with (a toy, one's hair, etc.), to fiddle with, to toy with (one's emotions, etc.), to trifle with, to do with something as one pleases, to appreciate
Readings
- Korean:
- rong
Spanish
Portuguese
French
2924 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
2004 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
3057 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
2129 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
9596 | Morohashi |
1668 | New Nelson (John Haig) |
2558 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
731 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
4f3.2 | The Kanji Dictionary |
2-4-3 | SKIP code |
1044.1 | Four corner code |
1-47-14 | JIS X 0208-1997 kuten code |
5f04 | Unicode hex code |