Sentences — 65 found
-
141332
- せんご戦後
- の
- にほん日本
- は
- いくつかの
- ちからづよ力強い
- ちょうき長期
- はんえい繁栄
- を
- けいけん経験
- し 、
- その
- なか中
- には
- じんむ神武
- けいき景気
- や
- いわとけいき岩戸景気
- が
- ある 。
The postwar has experienced several long periods of continuous strong prosperity, among which are the Jinmu Boom and the Iwato boom. — Tatoeba -
142459
- むかし昔 、
- この
- みなと港
- は
- はんえい繁栄
- していた 。
Formerly this harbor was prosperous. — Tatoeba -
147130
- しょうばい商売
- は 、
- はんじょう繁盛
- している
- よう
- です
- ね 。
Your business is flourishing, I hear. — Tatoeba -
151900
- わたし私達
- は 、
- しょうばい商売
- が
- はんじょう繁盛
- している 。
We have very good business. — Tatoeba -
154687
- わたし私
- は
- にちようび日曜日
- には
- よく
- はんかがい繁華街
- に
- で出かける 。
I often go downtown on Sunday. — Tatoeba -
163065
- わたし私の
- しるかぎ知る限り 、
- この
- かがくやくひん化学薬品
- は
- さいきん細菌
- の
- はんしょく繁殖
- を
- ふせ防ぐ
- だろう 。
To my knowledge, this chemical will prevent germs from breeding. — Tatoeba -
163299
- わたし私の
- しょうばい商売
- は
- はんじょう繁盛
- している 。
My business is prospering. — Tatoeba -
172882
- いま今
- あまり
- はんじょう繁盛
- していません 。
My business is slow right now. — Tatoeba -
173101
- こっか国家
- の
- はんえい繁栄
- は
- しゅ主として
- その
- せいねん青年
- に
- かかっている 。
The prosperity of a nation largely rests to its young men. — Tatoeba -
173102
- こっか国家
- の
- はんえい繁栄
- は
- しみん市民
- の
- て手
- に
- かかっている 。
The prosperity of a country depends upon its citizens. — Tatoeba -
173104
- こっか国家
- が
- はんえい繁栄
- する
- か
- は
- おおかれすく多かれ少なかれ
- こくみん国民
- しだい次第
- である 。
The prosperity of a country depends more or less on its citizens. — Tatoeba -
179830
- ちかごろ近頃
- は
- じしん地震
- が
- ひんぱん頻繁
- で
- ぶきみ不気味
- だ 。
The recent frequency of earthquakes makes us nervous. — Tatoeba -
181786
- きょうと京都
- の
- はんかがい繁華街
- は
- こうつうじゅうたい交通渋滞
- が
- すごかった 。
There was an enormous traffic jam in downtown Kyoto. — Tatoeba -
183135
- でんしゃ電車
- は
- バス
- より
- ひんぱん頻繁
- に
- き来ます 。
Trains come more often than buses. — Tatoeba -
187678
- なに何も
- する
- こと
- が
- なかった
- ので 、
- かれ彼
- は
- はんかがい繁華街
- へ
- い行った 。
Having nothing to do, he went downtown. — Tatoeba -
191944
- わたしたち
- の
- かいしゃ会社
- は
- マンモス
- かいしゃ会社
- で 、
- はんざつ繁雑な
- めん面
- を
- すく少く
- し
- のうりつ能率
- を
- あ上げる
- ために 、
- かいせい改正
- あるいは
- てっぱい撤廃
- すべき
- きそく規則
- とか
- きやく規約
- が
- いくつか
- ある 。
Our firm is a giant one, and there are some rules and regulations, which should be revised or rescinded to reduce red tape and increase efficiency. — Tatoeba -
194839
-
メアリー
- は 、
- もっと
- ひんぱん頻繁に
- ははおや母親
- を
- てつだ手伝う
- と
- やくそく約束
- した 。
Mary promised her mother that she would help her more often. — Tatoeba -
195233
- マヤ
- ぶんめい文明
- は
- どのくらい
- の
- あいだ間
- に
- はんえい繁栄
- した
- の
- だろうか 。
For how long did the Maya culture flourish? — Tatoeba -
195546
- また 、
- おんど温度
- が
- たか高い
- と 、
- じゅんかつざい潤滑剤
- を
- ひんぱん頻繁に
- こうかん交換
- する
- ひつよう必要
- が
- ある 。
Also, increased temperatures may require that lubricants be changed frequently. — Tatoeba -
195594
- まず
- しょうばい商売
- を
- はんじょう繁昌
- させて
- から
- つま妻
- を
- めとれ 。
First thrive and then wive. — Tatoeba