657 | A Guide To Reading and Writing Japanese (Florence Sakade) |
758 | A Guide To Reading and Writing Japanese 3rd edition (Henshall, Seeley and De Groot) |
736 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
1325 | A New Dictionary of Kanji Usage |
3243 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
540 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
772 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
850 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
622 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
632 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
824 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
1423 | Kodansha Compact Kanji Guide |
1145 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
617 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
823 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
1795 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
24664P | Morohashi |
914 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
4083 | New Nelson (John Haig) |
1779 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
1918 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
701 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
ancestor, pioneer, founder
- On:
- ソ
Jōyō kanji, taught in grade 5
JLPT level N3
1226 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 祖 【ソ】 ancestor, forefather, progenitor, originator, pioneer, inventor, founder, grandfather
- 祖国 【ソコク】 homeland, motherland, fatherland, native country
- 元祖 【ガンソ】 originator, pioneer, inventor, founder, progenitor, primogenitor, founder of a family line
- 教祖 【キョウソ】 founder of a religious sect
Readings
- Japanese names:
- い
- Korean:
- jo
Spanish
- antepasado
- pionero
- fundador
Portuguese
- antecessor
- pioneiro
- fundador
French
- ancêtre
- pionnier
- fondateur
673 | 2001 Kanji |
4e5.4 | The Kanji Dictionary |
1-4-5 | SKIP code |
3721.0 | Four corner code |
1-33-36 | JIS X 0208-1997 kuten code |
7956 | Unicode hex code |
Jōyō kanji, taught in grade 4
JLPT level N1
929 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 沖する 【チュウスル】 to rise up into the air, to ascend into the sky
- 沖積 【チュウセキ】 alluvial
- 在沖 【ザイチュウ】 staying in Okinawa, resident in Okinawa, stationed in Okinawa
Kun reading compounds
- 沖 【おき】 open sea, Okinawa
- 沖合 【おきあい】 off the coast, offshore, out at sea
- 在沖 【ざいちゅう】 staying in Okinawa, resident in Okinawa, stationed in Okinawa
- 来沖 【らいおき】 coming to Okinawa, visit to Okinawa
- 沖する 【ちゅうする】 to rise up into the air, to ascend into the sky
Readings
- Korean:
- chung
Spanish
- mar abierto
- alta mar
- ascender
Portuguese
- oceano aberto
- mar aberto
- subir no ceú
French
- au large
- en haute mer
- montée au ciel
1583 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
829 | A New Dictionary of Kanji Usage |
2505 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
1317 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
1460 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
400 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
1346 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
1429 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
912 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
1165 | Kodansha Compact Kanji Guide |
307 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
196 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
232 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
140 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
17209 | Morohashi |
262 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
3065 | New Nelson (John Haig) |
138 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
146 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
1138 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
355 | 2001 Kanji |
3a4.5 | The Kanji Dictionary |
1-3-4 | SKIP code |
3510.6 | Four corner code |
1-18-13 | JIS X 0208-1997 kuten code |
6c96 | Unicode hex code |
Jinmeiyō kanji, used in names
JLPT level N1
1318 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 之繞 【シンニョウ】 kanji "road" or "advance" radical (radical 162)
- 之繞を掛ける 【シンニュウヲカケル】 to exaggerate
Kun reading compounds
- 乃 【の】 's, of, belonging to
- 之字運動 【のじうんどう】 zig-zag motion (esp. warship)
- 此れ 【これ】 this, this one, this person, now, this point (in time), here, used to stress the subject of a sentence, I, me
- これ等 【これら】 these
Readings
- Japanese names:
- ゆき、 いたる、 あき、 つな、 ゆみ、 くに、 のぶ、 ひさ、 ひで
- Korean:
- ji
Spanish
- esto
- de (partícula posesiva)
Portuguese
French
- de
- ceci
- avancer (radical shinnyuu)
697 | A New Dictionary of Kanji Usage |
280 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
1942 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
24 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
2004 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
4228 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
2137 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
2886 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
1222 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
125 | Morohashi |
3420 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
48 | New Nelson (John Haig) |
1214 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
1299 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
670 | 2001 Kanji |
0a2.9 | The Kanji Dictionary |
4-3-4 | SKIP code |
4-4-4 | SKIP code |
4-2-4 | SKIP code |
3030.7 | Four corner code |
1-39-23 | JIS X 0208-1997 kuten code |
4e4b | Unicode hex code |