130 | A Guide To Reading and Writing Japanese (Florence Sakade) |
11 | A Guide To Reading and Writing Japanese 3rd edition (Henshall, Seeley and De Groot) |
67 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
73 | A New Dictionary of Kanji Usage |
33 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
82 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
74 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
265 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
1.A | Japanese for Busy People |
14 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
14 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
11 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
1363 | Kodansha Compact Kanji Guide |
2519 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
1279 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
1746 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
38 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
22679 | Morohashi |
2026 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
3864 | New Nelson (John Haig) |
38 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
38 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
218 | The Kanji Way to Japanese Language Power (Dale Crowley) |
50 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
Jōyō kanji, taught in grade 1
JLPT level N5
163 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 百 【ヒャク】 hundred, 100
- 100億 【ヒャクオク】 10,000,000,000, ten billion
- 900 【キュウヒャク】 900, nine hundred, fool, idiot
- 500 【ゴヒャク】 500, five hundred, many
- 凡百 【ボンピャク】 various, many, all kinds of
Kun reading compounds
- 百 【もも】 hundred, 100, (a great) many
- 百重 【ももえ】 piling up highly, becoming a large pile
Readings
- Japanese names:
- お、 ど、 どう、 なり、 ひゃっ、 ひゅく、 も、 もんど、 ゆう
- Korean:
- baeg, maeg
Spanish
- cien
- muchos
Portuguese
- cem
French
- cent
3178 | 2001 Kanji |
4c2.3 | The Kanji Dictionary |
2-2-4 | SKIP code |
4-6-1 | SKIP code |
1060.0 | Four corner code |
1-41-20 | JIS X 0208-1997 kuten code |
767e | Unicode hex code |
Jōyō kanji, taught in grade 2
JLPT level N3
41 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 合 【ゴウ】 gō, traditional unit of volume, approx. 180 ml, gō, traditional unit of area, approx 0.33 square meters, one-tenth of the distance from the base to the summit of a mountain, conjunction, sum, total, synthesis (in dialectics), minor premise (in hetuvidya), counter for covered containers, counter for matches, battles, etc.
- 合意 【ゴウイ】 (coming to an) agreement, consent, mutual understanding, accord, consensus
- 複合 【フクゴウ】 composite, combined, complex
- 整合 【セイゴウ】 adjustment, coordination, integration, conformity
- 合宿 【ガッシュク】 lodging together, training camp, boarding house
- 合作 【ガッサク】 collaboration, joint work
- 合戦 【カッセン】 battle, fight, fighting, engagement, contest
- 合羽 【カッパ】 raincoat
Kun reading compounds
- 合う 【あう】 to come together, to merge, to unite, to meet, to fit, to match, to suit, to agree with, to be correct, to be profitable, to be equitable, to do ... to each other, to do ... together
- 合うも不思議、合わぬも不思議 【あうもふしぎ、あわぬもふしぎ】 dreams and fortune-telling are hit-and-miss
- 合い 【あい】 between-season wear, spring and autumn clothing, spring and fall clothing, together, condition, situation, state, -ish
- 合言葉 【あいことば】 password, watchword, motto, slogan
- 立会い 【たちあい】 presence (e.g. of an observer), observation, observer, witness, trading session (at an exchange), rising from a crouch to charge, initial charge, face-off
- 地合い 【じあい】 texture (cloth, fabric, paper), market tone, undertone, balance between the position of white and black stones
- 合わす 【あわす】 to match (rhythm, speed, etc.), to join together, to unite, to combine, to add up, to face, to be opposite (someone), to compare, to check with, to cause to meet (e.g. an unpleasant fate), to place together, to connect, to overlap, to mix, to combine, to put blade to blade, to fight
- 合わせる 【あわせる】 to match (rhythm, speed, etc.), to join together, to unite, to combine, to add up, to face, to be opposite (someone), to compare, to check with, to cause to meet (e.g. an unpleasant fate), to place together, to connect, to overlap, to mix, to combine, to put blade to blade, to fight
- 合わせる顔がない 【あわせるかおがない】 too ashamed to meet
Readings
- Japanese names:
- あう、 あん、 い、 か、 こう、 ごお、 に、 ね、 や、 わい
- Korean:
- hab
Spanish
- adecuado
- apropiado
- correcto
- sentar bien
- ser adecuado
- ser correcto
- hacer juego
Portuguese
- encaixe
- unir
French
- correspondre
- convenir
- joindre
- go (0,18 l ou 0,33 m)
77 | A Guide To Reading and Writing Japanese (Florence Sakade) |
134 | A Guide To Reading and Writing Japanese 3rd edition (Henshall, Seeley and De Groot) |
121 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
46 | A New Dictionary of Kanji Usage |
383 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
195 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
135 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
270 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
3.2 | Japanese for Busy People |
159 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
159 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
271 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
284 | Kodansha Compact Kanji Guide |
2511 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
1274 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
1740 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
259 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
3287 | Morohashi |
2019 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
715 | New Nelson (John Haig) |
253 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
269 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
33 | The Kanji Way to Japanese Language Power (Dale Crowley) |
124 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
2877 | 2001 Kanji |
2a4.18 | The Kanji Dictionary |
2-2-4 | SKIP code |
8060.1 | Four corner code |
1-25-71 | JIS X 0208-1997 kuten code |
5408 | Unicode hex code |
Jōyō kanji, taught in grade 2
JLPT level N4
1473 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 姉 【シ】 honorific suffix used after the name of a woman of equal or higher status
- 姉妹 【シマイ】 sisters
- 実姉 【ジッシ】 biological older sister, real elder sister
- 兄姉 【ケイシ】 brother and sister
Kun reading compounds
- 姉 【あね】 older sister, elder sister
- 姉さん 【ねえさん】 older sister, elder sister, young lady, miss, ma'am
- 大姉 【おおあね】 eldest sister
Readings
- Korean:
- ja
Spanish
- hermana mayor
Portuguese
- irmã mais velha
French
- soeur aînée
413 | A Guide To Reading and Writing Japanese (Florence Sakade) |
146 | A Guide To Reading and Writing Japanese 3rd edition (Henshall, Seeley and De Groot) |
498 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
1329 | A New Dictionary of Kanji Usage |
1207 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
120 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
154 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
847 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
3.15 | Japanese for Busy People |
407 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
411 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
77 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
438 | Kodansha Compact Kanji Guide |
336 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
210 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
253 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
420 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
6165 | Morohashi |
280 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
1201 | New Nelson (John Haig) |
413 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
442 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
159 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
1744 | 2001 Kanji |
3e5.8 | The Kanji Dictionary |
1-3-5 | SKIP code |
1-3-4 | SKIP code |
4042.7 | Four corner code |
1-27-48 | JIS X 0208-1997 kuten code |
59c9 | Unicode hex code |
Jōyō kanji, taught in grade 2
JLPT level N4
1446 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 妹君 【イモウトギミ】 (younger) sister
- 義妹 【ギマイ】 sister-in-law (spouse's younger sister or younger brother's wife), younger stepsister, younger adopted sister, non-blood-related younger sister
- 弟妹 【テイマイ】 younger brother and sister
Kun reading compounds
- 妹 【いもうと】 younger sister
- 妹君 【いもうとぎみ】 (younger) sister
Readings
- Japanese names:
- す、 せ、 も
- Korean:
- mae
Spanish
- hermana menor
Portuguese
- irmã mais jovem
French
- soeur cadette
319 | A Guide To Reading and Writing Japanese (Florence Sakade) |
226 | A Guide To Reading and Writing Japanese 3rd edition (Henshall, Seeley and De Groot) |
207 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
1204 | A New Dictionary of Kanji Usage |
1204 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
427 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
153 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
848 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
3.15 | Japanese for Busy People |
408 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
412 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
78 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
441 | Kodansha Compact Kanji Guide |
333 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
208 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
250 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
225 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
6138 | Morohashi |
278 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
1199 | New Nelson (John Haig) |
220 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
234 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
166 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
1764 | 2001 Kanji |
3e5.4 | The Kanji Dictionary |
1-3-5 | SKIP code |
4549.0 | Four corner code |
1-43-69 | JIS X 0208-1997 kuten code |
59b9 | Unicode hex code |