Jisho

×

Sentences — 1096 found

  • jreibun/628/1
      いびきは
    • じゅうだい重大な
    • 病気のサインかもしれないので、たかがいびきと
    • あなど侮って
    • はいけない。
    Snoring may be a sign of serious illness, so do not disregard it and dismiss it as just snoring. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/2412/1
    • こうち高地
    • への旅行では、滞在
    • ちゅう
    • こうざんびょう高山病
    • になる人も多く、酸素吸入などの
    • しょち処置
    • が必要になることもある。
    Many people who travel to high altitudes get altitude sickness during their stay, which may require oxygen inhalation or other treatments. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/3626/2
    • ゆうじん友人
    • しょくば職場
    • じょうし上司
    • さいさん再三
    • にわたって
    • いや嫌がらせ
    • を受けたことが原因で
    • うつびょううつ病
    • はっしょう発症
    • し、会社をやめるまでに追い込まれてしまった。
    My friend developed depression following repeated harassment by his supervisor at work; this drove him to leave the company. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/3644/1
      医者は患者の病状に合わせ、最善の方法で治療を
    • おこな行う
    Doctors treat patients in the best possible way according to their medical condition. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/7206/1
    • ないぞう内臓
    • しぼう脂肪
    • がたまると、
    • せいかつしゅうかんびょう生活習慣病
    • を引き起こしやすくなる。
    When fat accumulates in the internal organs, it is more likely to cause lifestyle-related diseases. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/7219/1
    • かぜ風邪
    • を早く
    • なお治そう
    • と、病院で
    • くすり
    • しょほう処方
    • してもらって飲んだが、
    • いっこう一向に
    • なお治らない
    I took medicines prescribed by a doctor at the hospital in order to cure my cold, but it will not go away. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/3216/1
      病院で
    • くすり
    • しょほう処方
    • してもらったおかげで、
    • かぜ風邪
    • がすぐに
    • なお治った
    Thanks to the prescription of medicine by the doctor at the hospital, the cold went away quickly. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/7287/1
      医師による病状についての説明に
    • なっとく納得
    • がいかないのであれば、
    • ほか
    • の病院で
    • 診て
    • もらうというのも
    • ひと一つ
    • だ。
    If you are not satisfied with the doctor’s explanation of your medical condition, one option is to seek a second opinion from a doctor at another hospital. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/7290/1
      ウォーキングやジョギングなどの
    • ゆうさんそうんどう有酸素運動
    • は、
    • せいかつしゅうかんびょう生活習慣病
    • を予防する効果がある。
    Aerobic exercises such as walking and jogging are effective in preventing lifestyle-related diseases. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/33/2
    • ちち
    • が倒れたという知らせを受け、病院に駆けつけると、手術室の
    • まえ
    • はは
    • が青い
    • かお
    • をして座っていた。
    When I received the news that my father had collapsed, I rushed to the hospital and found my mother sitting outside the operating room with a pale face. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/36/1
      病気の
    • おとうと
    • みま見舞い
    • に久しぶりに病院に行くと、
    • おとうと
    • 痩せて
    • あおじろ青白い
    • かお
    • をして、ベッドに
    • よこ横たわって
    • いた。
    When I went to the hospital for the first time in ages to visit my sick younger brother, he was lying in bed, looking thin and pale. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/668/1
      飛行機の
    • きない機内
    • で、
    • きゅうびょうにん急病人
    • でも出たのか、「
    • おきゃくさまお客様
    • なか
    • おいしゃお医者さま
    • かんごし看護師
    • かた
    • はいらっしゃいませんか。」というアナウンスが流れた。
    On the plane, there was a sudden illness, or perhaps a medical emergency, and an announcement asking, “Are there any doctors or nurses on board?” was made. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/729/1
      病気の
    • はは
    • の今後の治療方針について、
    • あね
    • は「
    • あした明日
    • 、担当の先生の
    • はなし
    • うかが伺って
    • から、もう一度家族で話し合おう」と言った。
    Regarding the future course of treatment for our sick mother, my older sister said, “Let’s talk about it again as a family after we hear from the doctor in charge tomorrow.” Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/744/1
    • まいつき毎月
    • 、その
    • つき
    • の最初の受診では、病院の
    • うけつけ受付
    • で健康保険証を提示する。
    At the first visit of each month, the patient has to present their health insurance card at the hospital reception desk. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/751/1
      いつも
    • かよ通って
    • いる病院の
    • うけも受け持ち
    • の医師が退職することになり、
    • らいげつ来月
    • から
    • べつ
    • の医師に
    • 診て
    • もらうことになった。
    The attending doctor at the hospital I regularly visit, is retiring. Consequently, from next month, I will be seeing a different doctor. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/757/1
      病院では、
    • うで
    • が動かないように
    • こてい固定する
    • 道具を使って、子どもの
    • さいけつ採血
    • をすることがある。
    In the hospital, a child’s blood may be drawn using a device that secures the arm to prevent it from moving during blood sampling. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/1396/3
      ホスピス病棟では、家族の面会は
    • にじゅうよじかん24時間
    • とされている。
    In hospice wards, family members are allowed to visit 24 hours a day. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/1403/1
    • おおべや大部屋
    • 、すなわち複数の人との
    • あいべや相部屋
    • の病室では、入院患者
    • どうし同士
    • のプライバシーがなるべく
    • たも保たれる
    • よう、ベッドの
    • あいだ
    • はカーテンで
    • しき仕切られて
    • いる。
    In large rooms such as patient wards shared by several people, the beds are separated by curtains to maintain as much privacy as possible between hospitalized patients. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/1435/1
      総合病院では、診察が終わったら、診察券や
    • しょほうせん処方箋
    • はい入った
    • ファイルを会計窓口に提出し、支払いの手続きをする。
    At a general hospital, after the consultation is over, the patient submits the file containing the consultation ticket and prescription to the accounting counter for payment processing. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/2415/2
    • しょうがいねんきん障害年金
    • は、病気や
    • けが怪我
    • によって生活や仕事が制限されるようになった場合に
    • きゅうふ給付
    • される。
    Disability pensions provide benefits when a person’s daily living activities or work capability is restricted due to illness or injury. Jreibun
    Details ▸
More Sentences >