Jisho

×

Sentences — 110 found

  • jreibun/5209/1
      会社の長期休業制度を利用して、フランスに
    • いちねんかん1年間
    • 留学した。
    He took advantage of the company’s long-term leave program to study abroad in France for a year. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/5225/1
    • ほんば本場
    • のフランス
    • がし菓子
    • の製法を学びたくてパリに留学した。
    I studied in Paris because I wanted to learn the process of authentic French confectionary. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/5999/3
      ヨーロッパから来た留学生に、日本人は仕事のために生きているのかと(問われた:とわれた)ことがある。
    An international student from Europe once asked me whether the Japanese live for the sake of work. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/6007/1
      若い時に留学するのは、異文化の中で多様な価値観に
    • 触れる
    • いいチャンスである。
    Studying abroad at a young age is a good opportunity to gain exposure to a wide range of diverse values in a different culture. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/6023/1
    • らいげつ来月
    • から学内で交換留学の募集が始まるが、私の
    • まわ周り
    • で応募する人は誰もいないようだ。
    Applications for exchange students will open on campus next month, but no one around me seems to be applying. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/680/6
    • だいがくざいがくちゅう大学在学中
    • の留学を視野に
    • 入れて
    • 、留学制度が整っている大学を選んで受験した。
    With the anticipation of studying abroad while still in college, I selected a university with a study abroad program and took the entrance exam. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/739/2
      留学生を積極的に受け入れている大学では、教育カリキュラムを整備し、生活支援策を考えるなど、
    • じゅうぶん十分な
    • 受け入れ体制を整えている。
    Universities that actively accept international students have established a sufficient acceptance system, including developing educational curricula and devising support of their day-to-day lives. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/2408/2
      国際会議に出席すると、出席者の中に偶然にも留学時代の
    • きゅうち旧知
    • ゆうじん友人
    • がいた。
    When I attended an international conference, I ran across an old friend from my study-abroad days. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/2451/1
      国際政治学を
    • せんこう専攻
    • する
    • むすこ息子
    • は、いまだ
    • せいじょうふあんてい政情不安定
    • の続く国に留学し、
    • げんち現地
    • のトップレベルの研究機関で学びたいという。親の私が反対しても考えを変えず、その意志は強固なものだった。 
    My son, an international political science major, wanted to study abroad in a country that was still experiencing political instability. He told me that he wished to study at a top-level research institution there. Despite my objection, he did not change his mind and my son’s determination to pursue his goal remained firm. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/2495/1
      私が日本に留学することを決めたのは、日本語に興味があって、もっと日本語でコミュニケーションできるようになりたいと思ったからだ。
    I decided to study in Japan because I was interested in the Japanese language and wanted to be able to communicate better in Japanese. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/2571/1
    • りゅうがくさき留学先
    • で滞在することになった
    • ホームステイさきホームステイ先
    • は、
    • まち
    • の中心から
    • よん4キロ
    • ほど離れた郊外にある。静かな環境で勉強に集中できるのではないかと思っている。
    The home of the family with whom I will be staying in my study abroad program is in the suburbs, about 4 km away from the downtown area. I expect to be able to concentrate on my studies in a quiet environment. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/4475/2
      留学資金が足りなかった僕に、
    • せんぱい先輩
    • は「
    • しゅっせばら出世払い
    • だよ」と言ってお金を貸してくれた。
    When I was short of funds to study abroad, an older friend lent me money, saying: “It’s a debt you can repay when you are successful.” Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/4510/1
      世界大学ランキングの順位が上がると、大学の
    • ちめいど知名度
    • も上がり
    • りゅうがくさき留学先
    • として選ばれる可能性も上がる。
    As a university rises in the World University Rankings, its visibility increases and its chances of being selected as a destination for study abroad also grows. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/4549/1
    • にねんかん2年間
    • の留学を終え
    • きこく帰国した
    • ゆうじん友人
    • は、
    • しょうがい生涯
    • 忘れられない経験になったと言っていた。
    A friend of mine, who returned to Japan after studying abroad for two years, said it was an experience she would never forget. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/4551/1
      今、私は日本に
    • りゅうがくちゅう留学中
    • だが、
    • しょうがくきん奨学金
    • だけでは
    • せいかつひ生活費
    • が足りないのでアルバイトもしている。
    I am currently studying in Japan, but I also have a part-time job because the scholarship does not cover all of my living expenses. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/5280/1
      留学は自分自身を見つめることができる
    • ぜっこう絶好
    • きかい機会
    • だ。
    Studying abroad is a great opportunity for self-reflection. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/5711/1
    • じしん地震
    • のない
    • くに
    • から来た留学生に
    • じしん地震
    • こわ怖さ
    • をもって体験してもらうために、
    • ぼうさい防災
    • センターで
    • きしんしゃ起震車
    • に乗ってもらった。
    International students from countries where earthquakes rarely or never strike were able to gain a firsthand experience in the fear of earthquakes, by taking a ride on an earthquake simulation vehicle at the Disaster Prevention Center. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/5724/1
      日本への留学が決まったので、書類が
    • ととの整い
    • しだい次第
    • 、ビザの申請のため、
    • にほんたいしかん日本大使館
    • に行く予定だ。
    Now that it has become clear that I will go to Japan to study, I plan to go to the Japanese Embassy to apply for a visa as soon as my documents are ready. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/5740/1
      日本の食べ物の中で
    • だい
    • にがて苦手
    • だった
    • なっとう納豆
    • だが、留学して
    • さんねん3年
    • 経った
    • 今では大好きな食べ物の
    • ひと一つ
    • だ。
    Natto, a type of fermented soy, used to be one of my least favorite Japanese foods, but after three years of studying in Japan, it is now one of my favorite foods. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/6003/1
      この研究プロジェクトは、留学生の日本語学習環境を
    • ためんてき多面的
    • に分析することを目的としている。
    The purpose of this research is to analyze the Japanese language learning environment of international students from multiple perspectives. Jreibun
    Details ▸
More Sentences >