Sentences — 676 found
-
jreibun/2428/1
-
私の町の
- じんこう人口 は、
- ごまんにんきょう5万人強 である。
The population of my town is just over 50,000. — Jreibun -
jreibun/5252/1
-
私の
- こきょう故郷 はきれいな
- みなとまち港町 で、
- まいとし毎年
- なつ夏 になるといろいろな国から大きな
- クルーズせんクルーズ船 が
- なんせき何隻 も来ることで有名だ。
My hometown is a beautiful port town, famous for the many large cruise ships that come every summer from various countries. — Jreibun -
139667
- そつぎょう卒業
- する
- と
- すぐに
- かれ彼
- は
- まち町
- を
- でてい出て行った 。
As soon as he graduated, he left town. — Tatoeba -
143038
- ほし星
- は
- まち町
- の
- あ明かり
- で
- かすんで
- み見える 。
The stars look dim because of the city lights. — Tatoeba -
140676
- そぼ祖母
- は
- この
- まち町
- で
- さい最
- こうれい高齢
- です 。
My grandmother is the oldest in this town. — Tatoeba -
141236
- せんとう戦闘
- が
- お終わって
- かれ彼ら
- は
- その
- まち町
- を
- てき敵
- の
- て手
- に
- わた渡した 。
After the battle they delivered the town to the enemy. — Tatoeba -
141275
- せんそう戦争
- は
- その
- 街
- に
- し死
- と
- はかい破壊
- を
- もたらした 。
The war brought about death and destruction in the city. — Tatoeba -
141359
- かわ川
- は
- まち町
- や
- むら村
- に
- みず水
- を
- きょうきゅう供給
- する 。
The river supplies cities and villages with water. — Tatoeba -
141360
- かわ川
- は
- まち町
- の 3
- キロ
- かりゅう下流
- で
- ぶんき分岐
- する 。
The river branches three kilometers below the town. — Tatoeba -
141405
- かわ川
- が
- その
- まち町
- を
- ぶんだん分断
- している 。
A river divides the town. — Tatoeba -
141461
- せんじつ先日
- わたし私
- は
- むかし昔の
- ボーイフレンド
- に
- まち町
- で
- ばったり
- であ出会った 。
I ran across an ex-boyfriend of mine in town the other day. — Tatoeba -
141886
- せんげつ先月
- その
- まち町
- で
- は
- う生まれた
- もの
- が
- し死んだ
- もの
- より 20
- にん人
- おお多かった 。
There were 20 more births than deaths in the town last month. — Tatoeba -
142438
- むかし昔
- この
- 街
- に
- ひとり1人
- の
- かねも金持ち
- が
- す住んでいた 。
There once lived a rich man in this town. — Tatoeba -
144874
- こうべ神戸
- は
- わたし私
- が
- う生まれた
- まち町
- です 。
Kobe is the city which I was born in. — Tatoeba -
144875
- こうべ神戸
- は
- わたし私
- が
- いちばん一番
- す好きな
- 街
- です 。
Kobe is the city which I like best. — Tatoeba -
144876
- こうべ神戸
- は
- わたし私
- が
- いちばん
- す好きな
- まち町
- である 。
Kobe is the city which I like best. — Tatoeba -
145410
- あたら新しい
- さんぎょう産業
- で
- まち町
- が
- だいとかい大都会
- に
- か変わった 。
The new industry transformed the town into a big city. — Tatoeba -
145432
- あたら新しい
- はし橋
- が
- できて
- むらびと村人
- が
- まち町
- に
- いく
- の
- が
- ようい
- になった 。
The new bridge made it easy for the villagers to go to town. — Tatoeba -
145488
- あたら新しい
- ショッピングモール
- が
- 街
- の
- はずれ
- に
- オープン
- した 。
A new shopping mall opened on the edge of town. — Tatoeba -
145501
- あたら新しい
- オフィス ・
- ビル
- が
- まちじゅう町中
- に
- きゅう急に
- ふ増えて
- きた
- ようだ 。
New office buildings seem to be sprouting up all over the city. — Tatoeba