Jisho

×

Sentences — 268 found

  • jreibun/3197/1
      野球選手としての功績が
    • たた称えられて
    • おうさだはる王貞治
    • こくみんえいよしょう国民栄誉賞
    • を受賞した。
    Oh Sadaharu received the National Medal of Honor for his achievements as a baseball player. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/24/2
    • ささい些細
    • なことで
    • けんかわか喧嘩別れした
    • いぜん以前
    • かれし彼氏
    • とは、もう
    • さんねん3年
    • も会っていない。
    I haven’t seen my ex-boyfriend for three years now; we fell out over a trivial matter and broke up. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/3296/3
    • ゆうじん友人
    • さんにん3人
    • で話していたところ、最近
    • かれし彼氏
    • 振られた
    • ゆうじん友人
    • に、そのことを知らないもう
    • ひとり一人
    • ゆうじん友人
    • が「
    • かれし彼氏
    • 、元気?」と聞いてしまい、
    • いっしゅん一瞬
    • その場の空気が
    • こお凍った
    When three of us friends were talking to each other, one who didn’t know that another had recently been dumped by her boyfriend asked that very friend, “How’s your boyfriend?” For a moment, the atmosphere froze. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/4282/1
      ジャーナリストの
    • いのうえし井上氏
    • は、
    • ふんそうちいき紛争地域
    • の状況を伝えるため、危険と
    • となりあ隣り合わせ
    • げんば現場
    • しゅざい取材
    • を続けている。
    Mr. Inoue, a journalist, continues to report on the situation in the conflict zones of the battlefield despite the impending danger. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/4370/1
      ホテルでチェックインする時に、
    • しゅくはく宿泊カード
    • じゅうしょ住所
    • しめい氏名
    • 、電話番号などを記入することになっている。
    When checking in at a hotel, the guest is required to fill out a registration card with his or her name, address, and telephone number. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/4451/1
      結婚などで
    • みょうじ名字
    • が変わると、パスポートや運転免許証の氏名変更など
    • しゅじゅ種々
    • てつづ手続き
    • が必要になる。
    When a person changes his or her last name due to marriage or other reasons, various actions are required, such as changing the name on a passport or driver’s license. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/5698/1
      現在の東京の気温は
    • せっしじゅうど摂氏10度
    • だが、
    • きた
    • から吹く冷たい風のため、
    • たいかんおんど体感温度
    • ごど5度
    • で、
    • ひじょう非常に
    • 寒く感じる。
    The current temperature in Tokyo is 10℃ degrees Celsius, but due to the cold wind blowing from the north, it feels like it is 5 degrees Celsius, which is very cold. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/5721/1
    • にせんじゅうさんねん2013年
    • しじょうはつ史上初
    • の女性の
    • ちゅうにち駐日
    • アメリカ
    • がっしゅうこく合衆国
    • たいし大使
    • となったキャロライン・ケネディー
    • は、
    • にんきちゅう任期中
    • ひがしにほんだいしんさい東日本大震災
    • ひさいち被災地
    • おとず訪れたり
    • ひろしま広島
    • ながさき長崎
    • へいわしきてん平和式典
    • おきなわ沖縄
    • ぜんせんぼつしゃ全戦没者
    • ついとうしき追悼式
    • に出席し、
    • にちべいゆうこう日米友好
    • つと努めた
    Caroline Kennedy, who became the first ever female U.S. Ambassador to Japan in 2013, worked to promote friendly relations between Japan and the U.S. during her term. She had visited areas affected by the Great East Japan Earthquake and attended the Peace Memorial ceremonies in Hiroshima and Nagasaki and the memorial service for the war dead in Okinawa. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/7379/1
    • かれし彼氏
    • に「結婚しよう」と言うと、「いや、でも、まだ…」と
    • にえき煮え切らない
    • 返事をされた。
    When I asked my boyfriend to marry me, he gave a wishy-washy reply: “Well, but not yet...” Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/8340/2
    • だいひょうとりしまりやくしゃちょう代表取締役社長
    • である
    • さとうし佐藤氏
    • は、記者会見を
    • ひら開き
    • ぜんしゃ全社
    • 挙げて
    • コンプライアンスの改善に取り組むことを表明した。
    Mr. Sato, the President and Representative Director, held a press conference to announce the company’s organization-wide commitment to improving compliance. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/9058/1
    • へいけものがたり平家物語
    • 』は
    • じゅうにせいき12世紀
    • の日本で
    • えいが栄華
    • ほこ誇った
    • へいしいちぞく平氏一族
    • はんえい繁栄
    • ぼつらく没落
    • かた語った
    • ものがたり物語
    • である。
    The Tale of the Heike tells the story of the prosperity and downfall of the once flourishing Heike clan in 12th century Japan. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/9820/2
      私の
    • ちじん知人
    • なつ
    • は扇風機だけで過ごすという
    • ひと
    • がいる。
    • れんじつ連日
    • せっし摂氏
    • さんじゅうごど35度
    • しつど湿度
    • はちじゅっパーセント./はちじっパーセント80%
    • を超える
    • が続くというのに、よくエアコンをつけずにいられるものだ。
    I have an acquaintance who spends the summer using only an electric fan. I wonder how he manages to survive without having the air conditioner on when the temperature is 35 degrees Celsius, and the humidity is consistently over 80%. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/9882/2
    • こてん古典
    • のテストで、
    • げんじものがたり源氏物語
    • ぼうとう冒頭
    • げんだいご現代語
    • やく訳する
    • 問題が出題された。
    In the classics test, I was asked to translate the beginning of The Tale of Genji into contemporary Japanese. Jreibun
    Details ▸
  • 139150
    • むら
    • いちばん一番
    • かねも金持ち
    • 言う
    • ジェームズ
    • いる
    There is Mr James who they say is the richest man in the village. Tatoeba
    Details ▸
  • 141056
      船田
    • しんとう新党
    • くわ加わる
    • かどうか
    • さだ定か
    • では、ない
    It is not certain if Mr Funada will join the new party. Tatoeba
    Details ▸
  • 141186
      舛添
    • いつも
    • ほん
    • いっぱい
    • かかえ抱えている
    Mr Masuzoe always has lots of books with him. Tatoeba
    Details ▸
  • 142001
    • ゆき
    • ため
    • 、鈴木
    • そうべつ送別
    • パーティー
    • しゅっせき出席
    • できなかった
    The storm prevented me from attending the farewell party in honor of Mr Suzuki. Tatoeba
    Details ▸
  • 143028
      星野
    • きむずか気難しい
    Mr Hoshino is hard to please. Tatoeba
    Details ▸
  • 143121
    • せいふ政府
    • ブラウン
    • ペルー
    • たいし大使
    • にんめい任命
    • した
    The government appointed Mr Brown ambassador to Peru. Tatoeba
    Details ▸
  • 143742
    • みず
    • せっし摂氏
    • 100℃
    • ふっとう沸騰
    • する
    Water boils at a temperature of 100 degrees centigrade. Tatoeba
    Details ▸
More Sentences >