3022 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
2022 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
3470 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
2436 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
15141 | Morohashi |
2771 | New Nelson (John Haig) |
Stroke order
On reading compounds
- 楚々 【ソソ】 graceful, neat
- 清楚 【セイソ】 neat and clean, tidy, trim
- 楚々 【ソソ】 graceful, neat
Kun reading compounds
- 笞 【しもと】 scourge, whip, switch
- 楚 【すわえ】 switch (long, slender shoot of a tree), switch (cane used for flogging)
Readings
- Korean:
- cho
Spanish
Portuguese
French
4a9.30 | The Kanji Dictionary |
2-8-5 | SKIP code |
4480.1 | Four corner code |
1-33-31 | JIS X 0208-1997 kuten code |
695a | Unicode hex code |
Jōyō kanji, taught in grade 4
JLPT level N2
693 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 輪 【リン】 counter for wheels and flowers
- 輪郭 【リンカク】 contour, outline, silhouette, summary, outline, sketch, looks, features
- 三輪 【サンリン】 three wheels
- 競輪 【ケイリン】 keirin, cycle racing event, usu. 2 km with a paced start and sprint finish
Kun reading compounds
- 輪 【わ】 ring, circle, loop, hoop, wheel, circle (e.g. of friends), planetary ring
- 輪切り 【わぎり】 cutting in round slices, round slice, dividing into groups (e.g. by ability)
- 埴輪 【はにわ】 haniwa, hollow unglazed terracotta figure from the Kofun period
- 後輪 【こうりん】 rear wheel, cantle
Readings
- Japanese names:
- なわ、 も
- Korean:
- ryun
Spanish
- rueda
- anillo
- círculo
- eslabón
- contador de flores
- aro
Portuguese
- roda
- argola
- círculo
- elo
- laço
- comtador para rodas e flores
French
- roue
- anneau
- cercle
- maillon
- boucle
- compteur de roues ou fleurs
533 | A Guide To Reading and Writing Japanese (Florence Sakade) |
631 | A Guide To Reading and Writing Japanese 3rd edition (Henshall, Seeley and De Groot) |
601 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
959 | A New Dictionary of Kanji Usage |
4630 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
846 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
942 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
2316 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
1164 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
1221 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
498 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
1781 | Kodansha Compact Kanji Guide |
1999 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
1067 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
1436 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
1839 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
38400 | Morohashi |
1589 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
5973 | New Nelson (John Haig) |
1822 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
1963 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
630 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
1553 | 2001 Kanji |
7c8.4 | The Kanji Dictionary |
1-7-8 | SKIP code |
5802.7 | Four corner code |
1-46-56 | JIS X 0208-1997 kuten code |
8f2a | Unicode hex code |
Jōyō kanji, taught in grade 4
JLPT level N1
794 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 博 【ハク】 doctor, PhD, exposition, fair, exhibition
- 博物 【ハクブツ】 natural history, wide learning, broad area of learning
- 文博 【ブンハク】 doctor of literature
- 医博 【イハク】 doctor of medicine, MD
- 博 【ハク】 doctor, PhD, exposition, fair, exhibition
- 博徒 【バクト】 gambler
- 賭博 【トバク】 gambling
- 伝助賭博 【デンスケトバク】 deceptive betting game (such as the shell game), street fraud, trickery, densuke, roulette-like deceptive street gambling
Readings
- Japanese names:
- ぐれ、 と、 はか、 ひろ
- Korean:
- bag
Spanish
- Dr. (doctorado, Ph.D.)
- exposición
- feria
- estima
- ovación
- vencedor por aclamación
Portuguese
- Dr.
- comando
- estima
- vencedor por aclamação
- Ph.D.
- exposição
- feira
French
- docteur
- ovation
- estimé
- exposition
- foire
- gain
695 | A Guide To Reading and Writing Japanese (Florence Sakade) |
593 | A Guide To Reading and Writing Japanese 3rd edition (Henshall, Seeley and De Groot) |
564 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
802 | A New Dictionary of Kanji Usage |
787 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
525 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
1112 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
1534 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
601 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
611 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
798 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
249 | Kodansha Compact Kanji Guide |
170 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
112 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
129 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
47 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
2761P | Morohashi |
151 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
621 | New Nelson (John Haig) |
47 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
48 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
596 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
1448 | 2001 Kanji |
2k10.1 | The Kanji Dictionary |
1-2-10 | SKIP code |
4304.6 | Four corner code |
1-39-78 | JIS X 0208-1997 kuten code |
535a | Unicode hex code |