2281 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
1475 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
3410 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
2391 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
14825 | Morohashi |
2702 | New Nelson (John Haig) |
2299 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
2394 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
Jinmeiyō kanji, used in names
2017 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 梁 【リョウ】 Liang dynasty (of China; 502-557)
- 梁山泊 【リョウザンパク】 place of assemblage for the bold and ambitious
- 高粱 【コウリョウ】 kaoliang, variety of sorghum, esp. used in making spirits
- 虹梁 【コウリョウ】 arched beam used in shrine and temple construction
Kun reading compounds
- 梁 【はり】 beam, joist
- 梁成 【はりせい】 height of a beam, beam as measured from top to bottom
- 梁 【うつばり】 (roof) beam
- 梁 【うつばり】 (roof) beam
- 梁 【やな】 (fish) weir, fish trap
Readings
- Korean:
- ryang
Spanish
- nombre de una antigua región de China
- viga
- travesaño
- puente
- presa
- trampa para peces
Portuguese
French
4a7.25 | The Kanji Dictionary |
2-7-4 | SKIP code |
3390.4 | Four corner code |
3790.4 | Four corner code |
1-46-34 | JIS X 0208-1997 kuten code |
6881 | Unicode hex code |
Jinmeiyō kanji, used in names
JLPT level N1
2054 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 漱石枕流 【ソウセキチンリュウ】 sore loser who stubbornly refuses to admit being wrong
- 盥漱 【カンソウ】 washing one's hands and rinsing one's mouth
- 漱ぐ 【ススグ】 to rinse (one's mouth), to gargle
Kun reading compounds
- 漱ぐ 【くちすすぐ】 to gargle, to rinse (the mouth)
- 嗽 【うがい】 gargling, rinsing one's mouth
- 漱ぐ 【すすぐ】 to rinse (one's mouth), to gargle
Readings
- Korean:
- su
Spanish
- gárgaras
- enjuague bucal
- hacer gárgaras
- enjuagarse la boca
Portuguese
French
2669 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
2084 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
2146 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
865 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
498 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
639 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
18171 | Morohashi |
3293 | New Nelson (John Haig) |
2288 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
2385 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
3a11.4 | The Kanji Dictionary |
1-3-11 | SKIP code |
3718.2 | Four corner code |
1-62-91 | JIS X 0208-1997 kuten code |
6f31 | Unicode hex code |
Stroke order
On reading compounds
- 滄溟 【ソウメイ】 great blue sea, ocean
- 南溟 【ナンメイ】 the southern ocean
Readings
- Korean:
- myeong
Spanish
Portuguese
French
2640 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
17947 | Morohashi |
3258 | New Nelson (John Haig) |
3a10.21 | The Kanji Dictionary |
1-3-10 | SKIP code |
3718.0 | Four corner code |
1-62-82 | JIS X 0208-1997 kuten code |
6e9f | Unicode hex code |