2179 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
488 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
2104 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
3050 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
1555 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
2126 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
14459 | Morohashi |
2398 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
2549 | New Nelson (John Haig) |
2511 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
2571 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
Jinmeiyō kanji, used in names
JLPT level N1
1147 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 李花 【リカ】 plum blossoms
- 李下 【リカ】 underneath a Japanese plum tree
- 行李 【コウリ】 wicker trunk, wicker luggage
- 柳行李 【ヤナギゴウリ】 wicker trunk
Kun reading compounds
- 李 【すもも】 Japanese plum (Prunus salicina), Chinese plum
- スピノサ李 【スピノサすもも】 blackthorn (Prunus spinosa), sloe
- 干し李 【ほしすもも】 prune
Readings
- Japanese names:
- もも、 い
- Korean:
- ri
Spanish
- ciruela
Portuguese
French
4a2.7 | The Kanji Dictionary |
2-4-3 | SKIP code |
2-4-2 | SKIP code |
4040.7 | Four corner code |
1-45-91 | JIS X 0208-1997 kuten code |
674e | Unicode hex code |
Jōyō kanji, taught in junior high
JLPT level N1
925 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 恵雨 【ケイウ】 welcome rain
- 恵泉女学園大学 【ケイセンジョガクエンダイガク】 Keisen University
- 互恵 【ゴケイ】 reciprocity, mutual benefit
- 慈恵 【ジケイ】 mercy and love
- 恵 【エ】 wisdom, enlightenment, prajñā (one of the three divisions of the noble eightfold path), wisdom
- 恵比寿 【エビス】 Ebisu, god of fishing and commerce
- 悪知恵 【ワルヂエ】 craft, cunning, guile, serpentine wisdom
- 付け知恵 【ツケヂエ】 hint, suggestion
Kun reading compounds
- 恵む 【めぐむ】 to bless, to show mercy to, to give (money, etc.)
- 恵み 【めぐみ】 blessing, grace
- 恵みの雨 【めぐみのあめ】 welcome rain, merciful rain, blessed rain, rain after a long dry period
- 天の恵み 【てんのめぐみ】 God's gift, God's blessing, grace of God, godsend
Readings
- Japanese names:
- あや、 け、 さと、 さとし、 しげ、 へい、 み、 やす
- Korean:
- hye
Spanish
- favor
- bendición
- gracia
- bondad
- ser bondadoso
- favorecer
Portuguese
- favor
- benção
- graça
- gentileza
French
- bénéficier de
- faveur divine
- grâce
- gentillesse
1196 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
875 | A New Dictionary of Kanji Usage |
1681 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
1498 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
540 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
1226 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
1219 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
1282 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
1077 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
781 | Kodansha Compact Kanji Guide |
3293 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
1704 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
2315 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
619 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
10618P | Morohashi |
2659 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
1847 | New Nelson (John Haig) |
612 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
659 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
1331 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
1558 | 2001 Kanji |
4k6.16 | The Kanji Dictionary |
2-6-4 | SKIP code |
5033.6 | Four corner code |
1-23-35 | JIS X 0208-1997 kuten code |
6075 | Unicode hex code |
Jōyō kanji, taught in junior high
JLPT level N1
1570 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 践言 【センゲン】 keeping one's word
- 践祚 【センソ】 accession (to the throne)
- 履践 【リセン】 implementation, carrying out, practice
Kun reading compounds
- 踏む 【ふむ】 to step on, to tread on, to trample on, to set foot on (e.g. foreign soil), to stand on, to visit, to experience, to undergo, to follow (rules, principles, etc.), to go through (e.g. formalities), to complete, to estimate, to guess, to judge, to value, to appraise, to rhyme, to succeed to (e.g. the throne)
Readings
- Korean:
- cheon
Spanish
- pisar
- dar un paso
Portuguese
- pisar
- dar um passo
- passar por cima
- paraticar
- persistir
French
- monter sur
- piétiner
- accéder (trône)
- pratique
- réaliser
1495 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
1769 | A New Dictionary of Kanji Usage |
4558 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
1802 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
1794 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
1568 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
1671 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
1588 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
1762 | Kodansha Compact Kanji Guide |
1938 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
1033 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
1396 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
1294 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
37547P | Morohashi |
1535 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
5873 | New Nelson (John Haig) |
1286 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
1380 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
1672 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
3759 | 2001 Kanji |
7d6.1 | The Kanji Dictionary |
1-7-6 | SKIP code |
6315.0 | Four corner code |
1-33-09 | JIS X 0208-1997 kuten code |
8df5 | Unicode hex code |