Sentences — 62 found
-
138116
- たいよう太陽
- は
- なつ夏
- は
- ふゆ冬
- より
- はや早く
- 昇る 。
The sun rises earlier in summer than in winter. — Tatoeba -
138121
- たいよう太陽
- は
- まさに
- 昇ろう
- としていた 。
The sun was about to come up. — Tatoeba -
138143
- たいよう太陽
- と
- つき月
- は
- ひがし東
- から
- 昇り 、
- にし西
- に
- しず沈む 。
The sun and the moon rise in the east and set in the west. — Tatoeba -
138151
- たいよう太陽
- が
- ちへいせん地平線
- の
- うえ上
- に
- 昇った 。
The sun rose above the horizon. — Tatoeba -
138159
- たいよう太陽
- が
- すいへいせん水平線
- の
- うえ上
- に
- 昇った 。
The sun rose above the horizon. — Tatoeba -
138163
- たいよう太陽
- が
- 昇ろう
- としている 。
The sun is about to rise. — Tatoeba -
138164
- たいよう太陽
- が
- 昇って
- きた 。
The sun is coming up. — Tatoeba -
138165
- たいよう太陽
- が
- 昇る
- と
- きり霧
- が
- き消えた 。
As the sun rose, the fog disappeared. — Tatoeba -
138168
- たいよう太陽
- が
- やま山
- に
- 昇った 。
The sun rose above the mountain. — Tatoeba -
138170
- たいよう太陽
- が
- いま今
- 昇ろう
- としている 。
The sun is about to rise. — Tatoeba -
138171
- たいよう太陽
- が
- いま今
- 昇り
- つつある 。
The sun is rising now. — Tatoeba -
138191
- たいよう太陽
- が
- まさに
- 昇ろう
- としていた 。
The sun was about to rise. — Tatoeba -
145964
- しょくにん職人
- たち
- は
- はしご
- を
- 昇ったり
- お降りたり
- していた 。
The workmen were climbing up and down the ladder. — Tatoeba -
146285
- うえ上
- に
- 昇れば
- 昇る
- ほど 、
- ますます
- さむ寒く
- なって
- きた 。
The higher up we went, the colder it became. — Tatoeba -
146287
- うえ上
- へ
- のぼ昇れば
- のぼ昇る
- ほど 、
- それだけ
- ついらく墜落
- の
- ていど程度
- は
- おお大きく
- なる 。
The higher you climb, the greater the fall. — Tatoeba -
146438
- 昇る
- あさひ朝日
- は
- なん何と
- うつく美しい
- の
- だろう 。
How beautiful the rising sun is! — Tatoeba -
146439
- 昇る
- につれて
- くうき空気
- は
- つめ冷たく
- なった 。
As we went up, the air grew colder. — Tatoeba -
165475
- わたし私たち
- は
- たいよう太陽
- が
- ちへいせん地平線
- に
- 昇る
- の
- を
- み見た 。
We saw the sun rise above the horizon. — Tatoeba -
167395
- わたし私
- が
- めざ目覚める
- と
- もう
- ひ日
- は
- たか高く
- 昇っていた 。
It was broad daylight when I woke up. — Tatoeba -
167396
- わたし私
- が
- めざ目覚めた
- とき
- は 、
- すでに
- たいよう太陽
- が
- 昇っていた 。
The sun had already risen when I woke up. — Tatoeba