Sentences — 181 found
-
74130
- ここ
- の
- くだ下り
- も
- てが手掛かり
- が
- ない
- ので
- きけん危険
- だ 。
The downclimb here is also dangerous as there are no handholds. — Tatoeba -
74919
- よご汚れ
- に
- つよ強い
- ごうせいひかく合成皮革
- を
- しよう使用
- した
- ふたり2人
- が掛けの
- ソファ
- です 。
This is a two-seater sofa using stain-resistant artificial leather. — Tatoeba -
75398
- それゆえに 、
- すべ全て
- が 舞
- さん
- の
- かた肩
- に
- 圧し掛かって
- くる
- ことになる
- わけ訳
- だ 。
And so everything ends up coming down on Mai's shoulders. — Tatoeba -
75678
- ゆうがた夕方
- に
- また
- サファリ
- に
- で出掛け 、
- よる夜
- は
- カバ
- の
- こえ声
- を
- き聞き
- ながら
- ねむ眠りについた 。
In the evening I went out on safari again, at night I fell asleep hearing the grunting of the hippos. — Tatoeba -
75948
- せいだい盛大な
- ためいき溜息をつき
- ながら 、
- テーブル
- の
- うえ上
- に
- どさどさと
- パン
- を
- お置き 、
- いす椅子
- に
- どっかりと
- こしか腰掛ける 。
Heaving a great sigh I plunk my bread on the table and flump onto the chair. — Tatoeba -
76126
- つま妻
- は
- さかな魚
- の
- オードブル
- が
- す好き
- だ
- から
- ね 、
- つ釣り
- に
- でか出掛ける
- とき
- は
- お
- ゆる許し
- が
- で出やすい
- ん
- だ
- よ
- ね 。
My wife loves fish hors d'oeuvre, so it's easier for me to get a kitchen pass for my fishing. — Tatoeba -
76347
- わたし私
- は
- いちにちじゅう一日中
- で出掛けていた 。
I was out all day. — Tatoeba -
76649
- そういう
- あいて相手
- の
- まえ前
- で
- は 、
- わたし私の
- 見せ掛け
- だけ
- の
- れいり怜悧な
- ぎじゅつ技術
- は 、
- みぬ見抜かれた
- とき時
- に
- ま負けていた
- と
- おも思う 。
I think that against somebody like that, my seemingly clever techniques would be seen through and then I would be defeated. — Tatoeba -
77185
- はな話し掛け
- なければ 、
- めったに
- はなし話
- を
- しない
- ひと人
- も
- いる 。
Some seldom speak unless spoken to. — Tatoeba -
77295
- ろうじん老人
- の
- しょうぞうが肖像画
- が
- かべにか壁に掛かっていた 。
A portrait of an old man was hanging on the wall. — Tatoeba -
77696
- たとえ
- いちにち一日
- いっぱい
- か掛かって
- も
- その
- タイプ
- を
- しあ仕上げます 。
Even if it takes me the whole day, I will do the typing. — Tatoeba -
80728
- あけがた明け方
- に
- さむ寒かった
- ので
- もうふ毛布
- を
- もう 1
- まい枚
- か掛けた 。
It was cold at dawn, so I put on another blanket. — Tatoeba -
82594
- ぼうし帽子
- を
- かけくぎ掛け釘
- に
- か掛けた 。
I hung my hat on the peg. — Tatoeba -
83461
- かべ壁
- に
- とけい時計
- が
- かか掛かっている 。
There is a clock on the wall. — Tatoeba -
83463
- かべにかか壁に掛かっている
- え絵
- は
- ピカソ
- によって
- えが描かれた 。
The picture on the wall was painted by Picasso. — Tatoeba -
83467
- かべ壁
- に
- より掛かる
- な 。
Don't lean against the wall. — Tatoeba -
83472
- かべ壁
- に
- ピカソ
- の
- え絵
- が
- かか掛かっている 。
There is a Picasso on the wall. — Tatoeba -
86067
- かのじょ彼女
- ちょうじかん長時間
- か掛けて
- ぼうし帽子
- を
- えら選んだ 。
It took her a long time to choose a hat. — Tatoeba -
87484
- かのじょ彼女
- は
- かれ彼
- が
- ほか他の
- おんなのこ女の子
- に
- はなしか話し掛ける
- と
- しっと嫉妬
- した 。
She was jealous when he talked to another girl. — Tatoeba -
88617
- かのじょ彼女
- は
- いろじか色仕掛け
- で
- おとこ男
- を
- ゆうわく誘惑
- する 。
She knows how to use her good looks to get what she wants out of men. — Tatoeba