Sentences — 960 found
-
144989
- まなつび真夏日
- には
- おくない屋内
- に
- ひっこんで
- たいよう太陽
- を
- さ避ける
- しか
- て手
- が
- ない
- よ 。
All I want to do during the dog days is stay indoors and keep out of the sun. — Tatoeba -
148618
- てをか手を貸して
- ちょうだい 。
Hey, could you give me a hand over here, please? — Tatoeba -
145333
- あたら新しい
- ものごと物事
- に
- てをだ手を出す
- の
- を
- おそ恐れる
- な 。
Don't be afraid to try new things. — Tatoeba -
145387
- あたら新しい
- じてんしゃ自転車
- を
- てにい手に入れた 。
I've got a new bike. — Tatoeba -
145820
- しょくじ食事
- まえ前
- には
- いつも
- て手
- を
- あら洗わ
- なくてはなりません 。
You should always wash your hands before meals. — Tatoeba -
145845
- しょくじ食事
- の
- まえ前
- には
- て手
- を
- あら洗う
- べき
- です 。
You should wash your hands before each meal. — Tatoeba -
145880
- しょっき食器
- よう用
- せんざい洗剤
- で
- て手
- が
- かぶれました 。
I got a rash on my hands from dishwasher detergent. — Tatoeba -
146299
- しょう賞
- は
- かれ彼
- の
- て手
- に 。
The prize went to him. — Tatoeba -
146220
- うま上手い
- がいこうかん外交官
- は 、
- ひと人
- に
- ひみつをも秘密を漏らさせる
- て手
- を
- いつも
- つか使う
- ひと人
- である 。
A good diplomat is a person who practices the technique of letting someone else let the cat out of the bag. — Tatoeba -
146964
- こいぬ小犬
- は
- わたし私の
- て手
- に
- かみついた 。
The pup snapped at my hand. — Tatoeba -
147281
- じょし女子
- よう用
- トイレ
- は
- どこ
- ですか 。
- わたし私
- は
- て手
- を
- あら洗い
- たい 。
Where is the ladies' room? I want to wash my hands. — Tatoeba -
121978
- ねこのてもか猫の手も借りたい
- ほど
- いそが忙しい 。
We are very busy and short-handed. — Tatoeba -
147413
- しょてん書店
- で
- てにはい手に入ります 。
You can get it at a bookstore. — Tatoeba -
147370
- たす助け
- を
- ひつよう必要としている
- ひと人
- には
- だれ誰にでも
- てをか手を貸して
- あげ
- なさい 。
Give help to anyone who needs it. — Tatoeba -
147455
- あつ暑くて
- かんそう乾燥した
- ちほう地方
- で
- もっと最も
- てにはい手に入り
- やすい
- エネルギーげんエネルギー源
- は 、
- かぜ風
- と
- にっこう日光
- である 。
The most likely sources of energy in hot and dry regions are the wind and the sun. — Tatoeba -
147517
- しょき初期の
- にんげん人間
- は 、
- じぶん自分
- が
- しょゆう所有
- する
- どうぶつ動物
- や
- たくわえ蓄えている
- こくもつ穀物
- の
- りょう量
- を
- かぞ数える
- のに 、
- てあし手足
- の
- ゆび指
- を
- つか使った 。
Early man used his fingers and toes to count the animals he owned, or the measures of grain he had stored. — Tatoeba -
147541
- はじ初めて
- かのじょ彼女の
- て手
- を
- にぎ握った
- の
- は 、
- おばけやしきお化け屋敷
- の
- なか中
- でした 。
The first time I held my girlfriend's hand was in the haunted house. — Tatoeba -
147949
- じゅう銃
- は
- アメリカじんアメリカ人
- には
- ようい容易に
- てにはい手に入る 。
Guns are readily accessible to Americans. — Tatoeba -
148088
- じゅうたく住宅
- は
- そうとう相当な
- ねだん値段
- を
- はら払えば
- てにはい手に入る
- だろう 。
Housing could be obtained at a price. — Tatoeba -
148296
- しゅうじん囚人
- は
- れんこう連行
- していた
- かんしゅ看守
- の
- て手
- を
- ふりき振り切って
- だっそう脱走
- した 。
The prisoner broke away from the guards who were holding him. — Tatoeba