1920 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
923 | A New Dictionary of Kanji Usage |
1818 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
1850 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
552 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
1238 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
1304 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
1201 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
842 | Kodansha Compact Kanji Guide |
2441 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
1234 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
1699 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
1090 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
11707X | Morohashi |
1942 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
2051 | New Nelson (John Haig) |
1081 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
1162 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
1124 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
Jōyō kanji, taught in junior high
JLPT level N3
890 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 戻入 【レイニュウ】 reversal of monies, funds, commissions
- 背戻 【ハイレイ】 disobeying, infringing, running counter to
- 暴戻 【ボウレイ】 tyranny, atrocity, brutality
Kun reading compounds
- 戻す 【もどす】 to put back, to return, to give back, to restore (to a previous state, e.g. defrosting, reconstituting, reconciling), to turn back (e.g. clock hand), to vomit, to throw up, to recover (of a market price)
- 戻る 【もどる】 to turn back (e.g. half-way), to return, to go back, to recover (e.g. something lost), to be returned, to rebound, to spring back
Readings
- Korean:
- ryeo, ryeol
Spanish
- vuelta
- regreso
- devolución
- volver
- vomitar
- regresar
- devolver
Portuguese
- re-
- volta
- reverter
- recomeçar
- restaurar
- retornar
French
- revenir
- re-
- reprendre
- restaurer
- rendre
- revenir en arrière
3063 | 2001 Kanji |
4m3.1 | The Kanji Dictionary |
2-1-6 | SKIP code |
3-4-3 | SKIP code |
3023.4 | Four corner code |
1-44-65 | JIS X 0208-1997 kuten code |
623b | Unicode hex code |
mingle, mixing, association, coming & going
Jōyō kanji, taught in grade 2
JLPT level N3
178 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 交 【コウ】 association, fellowship, change (of season, year, etc.)
- 交易 【コウエキ】 trade, commerce
- 親交 【シンコウ】 intimacy, friendship, friendly relations
- 国交 【コッコウ】 diplomatic relations
Kun reading compounds
- 交わる 【まじわる】 to cross, to intersect, to join, to meet, to associate with, to mingle with, to consort with, to have a sexual relationship, to copulate
- 交える 【まじえる】 to mix, to combine, to include, to exchange (words, fire, etc.), to cross (e.g. swords), to join together
- 混じる 【まじる】 to be mixed, to be blended with, to be combined, to associate with, to mingle with, to interest, to join
- 混じる 【まじる】 to be mixed, to be blended with, to be combined, to associate with, to mingle with, to interest, to join
- 混ざる 【まざる】 to be mixed, to be blended with, to associate with, to mingle with, to join
- 混ぜる 【まぜる】 to mix, to stir, to blend
- 交わす 【かわす】 to exchange (messages, greetings, arguments, etc.), to intersect, to cross, to interlace, ... with one another, ... to each other
- 交わす 【かわす】 to exchange (messages, greetings, arguments, etc.), to intersect, to cross, to interlace, ... with one another, ... to each other
- 交々 【こもごも】 alternately, in succession
Readings
- Japanese names:
- かた
- Korean:
- gyo
Spanish
- cambio
- reemplazo
- mezcla
- asociación
- cruzarse
- mezclarse
- cruzar
- mezclar
Portuguese
- Misturar-se
- misturando
- associação
- vindo & indo
French
- mélanger
- échanges
- association
- mêler
- aller et venir
212 | A Guide To Reading and Writing Japanese (Florence Sakade) |
128 | A Guide To Reading and Writing Japanese 3rd edition (Henshall, Seeley and De Groot) |
115 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
200 | A New Dictionary of Kanji Usage |
290 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
86 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
298 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
293 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
114 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
114 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
504 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
38 | Kodansha Compact Kanji Guide |
2508 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
1272 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
1738 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
1283 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
291 | Morohashi |
2015 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
90 | New Nelson (John Haig) |
1275 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
1368 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
269 | The Kanji Way to Japanese Language Power (Dale Crowley) |
120 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
466 | 2001 Kanji |
2j4.3 | The Kanji Dictionary |
2-2-4 | SKIP code |
2-4-2 | SKIP code |
0040.8 | Four corner code |
1-24-82 | JIS X 0208-1997 kuten code |
4ea4 | Unicode hex code |
Jōyō kanji, taught in grade 5
JLPT level N3
839 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 雑 【ザツ】 rough, crude, sloppy, messy, miscellaneous
- 雑音 【ザツオン】 noise (usu. unpleasant), interference (e.g. radio), static, noise, gossip, irresponsible criticism
- 猥雑 【ワイザツ】 vulgar, indecent, crude, sordid, jumbled (of a place), disorderly, chaotic, messy
- 交雑 【コウザツ】 hybridization, crossing, mixing
- 雑 【ゾウ】 miscellany (classification of Japanese poetry unrelated to the seasons or to love)
- 雑木林 【ゾウキバヤシ】 grove of miscellaneous trees, copse, coppice, thicket
Kun reading compounds
- 交える 【まじえる】 to mix, to combine, to include, to exchange (words, fire, etc.), to cross (e.g. swords), to join together
- 混じる 【まじる】 to be mixed, to be blended with, to be combined, to associate with, to mingle with, to interest, to join
Readings
- Korean:
- jab
Spanish
- misceláneo
- varios
- mezclado
- basto
- tosco
Portuguese
- misto
French
- divers
615 | A Guide To Reading and Writing Japanese (Florence Sakade) |
714 | A Guide To Reading and Writing Japanese 3rd edition (Henshall, Seeley and De Groot) |
687 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
812 | A New Dictionary of Kanji Usage |
5032 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
365 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
994 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
2127 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
575 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
584 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
523 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
1855 | Kodansha Compact Kanji Guide |
1752 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
939 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
1267 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
569 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
42022 | Morohashi |
1385 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
6507 | New Nelson (John Haig) |
562 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
604 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
790 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
1675 | 2001 Kanji |
8c6.2 | The Kanji Dictionary |
1-6-8 | SKIP code |
4091.4 | Four corner code |
1-27-08 | JIS X 0208-1997 kuten code |
96d1 | Unicode hex code |