Sentences — 30 found
-
jreibun/5278/1
- ひょうろんか評論家 は
- さっこん昨今 の
- せかいじょうせい世界情勢 に関して
- ひととお一通り 意見を述べた
- あと後 、「この問題の
- しょうさい詳細 についてはぜひ
- せっこう拙稿 をお読みいただけると
- さいわ幸い です。」と発言を
- むす結んだ 。
After giving his opinion on the current world situation, the critic concluded, “If you are interested in learning more details about this issue, I hope you will read my article.” — Jreibun -
jreibun/5322/1
-
大学のゼミで、複雑化する世界情勢について、特に
- かく核 をめぐる
- あら新たな
- きょうい脅威 に
- しょうてん焦点 を当てて発表した。
In a college seminar, I gave a presentation on the increasingly complex world situation, with a particular focus on the new threat of nuclear weapons. — Jreibun -
jreibun/8031/4
- ことし今年 に
- はい入って から、
- せいふぐん政府軍 と
- はんせいふせいりょく反政府勢力 とが激しく対立し、情勢が不安定になっている。
Since the beginning of this year, the state of affairs has become unstable due to violent confrontations between government forces and anti-government forces. — Jreibun -
jreibun/8031/3
- たいふう台風 は、
- みなみはんきゅう南半球 では
- とけいまわ時計回り に、
- きたはんきゅう北半球 では
- はんとけいまわ反時計回り に回転する。
Typhoons rotate clockwise in the Southern Hemisphere and counterclockwise in the Northern Hemisphere. — Jreibun -
jreibun/8187/2
- こじんしょうひ個人消費 は、
- ぜんねんど前年度 に
- ひ比し
- ひかくてき比較的
- かいふく回復 が見られるものの、
- こようじょうせい雇用情勢 は
- いぜん依然として
- きび厳しい ままである。
Personal consumption showed a relative recovery compared to the previous year, but the employment situation still presents a challenge. — Jreibun -
jreibun/8313/3
-
衝撃的な知らせに
- かいしゃじゅう会社中 が混乱している
- なか中 、部長だけは
- ひ冷ややかに 情勢を見守っていた。
While the whole company was in turmoil over the shocking news, only the department head was observing the situation in a calm, collected, and composed manner. — Jreibun -
141790
- せんせい先生 、
- ちゅうとう中東
- じょうせい情勢
- について
- いかが
- お
- かんが考え
- ですか 。
Professor, what do you think of the situation in the Middle East? — Tatoeba -
143171
- せいじ政治
- じょうせい情勢
- が
- か変わった 。
The political situation has changed. — Tatoeba -
146052
- じょうせい情勢
- は
- ひま日増しに
- あっか悪化
- している 。
The situation is getting worse and worse day by day. — Tatoeba -
146053
- じょうせい情勢
- は
- ぜつぼう絶望
- だ 。
The situation is hopeless. — Tatoeba -
146055
- じょうせい情勢
- は
- あらりょうじ荒療治
- を
- ひつよう必要とする 。
The situation calls for drastic measures. — Tatoeba -
146056
- じょうせい情勢
- は
- あたら新しい
- きょくめん局面
- を
- てい呈した 。
The situation has taken on a new aspect. — Tatoeba -
146057
- じょうせい情勢
- は
- われわれ我々
- に
- ふり不利
- だ 。
The odds are against us. — Tatoeba -
146058
- じょうせい情勢
- は
- われわれ我々
- が
- こうどう行動
- を
- と取る
- こと
- を
- ひつよう必要としている 。
The situation calls for our action. — Tatoeba -
146059
- じょうせい情勢
- は
- ますます
- わる悪くなった 。
The situation went from bad to worse. — Tatoeba -
146060
- じょうせい情勢
- は
- すべて
- われわれ我々
- に
- ふり不利
- である 。
Everything is against us. — Tatoeba -
149207
- しゃかい社会
- じょうせい情勢
- は
- ぜんしん前進
- というより
- こうたい後退
- している 。
Social conditions are going backward rather than forward. — Tatoeba -
81886
- ぼく僕
- は
- さいきん最近の
- じょうせい情勢
- に
- うと疎い 。
I know little of the recent situation. — Tatoeba -
88627
- かのじょ彼女
- は
- じょうせい情勢
- を
- はあく把握
- する
- ことができる 。
She is able to grasp the situation. — Tatoeba -
92404
- かのじょ彼女
- は
- そのばその場
- の
- じょうせい情勢
- を
- ひとめ一目
- で
- みてと見て取った 。
She took in the situation at a glance. — Tatoeba