Sentences — 301 found
-
jreibun/7284/1
- へや部屋 の中を
- おおそうじ大掃除 していると、中学生の時につけていた日記が出てきた。読み返すと昔のことが
- なつ懐かしく 思い出された。
While I was giving a thorough cleaning, I found a diary which I had kept when I was in junior high school. Reading it over, I reminisced about the old days. — Jreibun -
jreibun/1425/2
-
海の好きな夫は、
- なみうちぎわ波打ち際 で
- かたち9のよい、きれいな(貝殻;かいがら形 をいくつか拾うと、きれいに砂を払い落としてポケットに入れた。思い出として持ち帰り、海から離れた私たちの家の小さなリビングに飾っておくということだ。
My husband, who loves the ocean, picked up a few well-shaped, beautiful shells at the edge of the surf, neatly dusted off the sand and put them in his pocket. He would take them home as a memento and display them in our small living room far away from the ocean. — Jreibun -
jreibun/2512/1
-
子どもの頃、よく父と
- ふたり二人 でドライブした。父が好きだったジャズのスタンダードナンバーの
- きょく曲 を聴くと、今でもその頃のことを思い出す。
When I was a child, my father and I used to drive together. I still recall those days when I listened to his favorite standard jazz numbers. — Jreibun -
jreibun/5235/1
-
付き合っていた
- ひと人 に突然別れを告げられた。悲しくて
- いっかげつかん1か月間 泣き続けたが、思い切って写真や
- おもいで思い出 の
- しな品 を
- ぜんぶ全部 捨てたら気持ちの整理をつけることができた。
The person I was dating suddenly broke up with me. I was so sad that I cried for a month. However, when I took the plunge and threw away all the photos and mementos, I started to feel better. — Jreibun -
jreibun/5972/1
- けいじ刑事 ドラマを見ていると、父のことを思い出す。
- しゅじんこう主人公 の
- けいじ刑事 のひたむきな姿に、警察官だった父の姿がダブって見えるからだ。
Watching cop dramas reminds me of my father. The dedication of the detective hero to his case reflects that of my father who was a police officer. — Jreibun -
jreibun/9088/1
- そうべつかい送別会 では泣くまいと思っていたのだが、
- あいさつ挨拶 をしているうちにこれまでの
- くる苦しかった こと、楽しかったことがさまざまに思い出され、
- なみだ涙 で
- しかい視界 がぼやけてきた。
I had hoped not to cry at the farewell party, but as I greeted the guests, my vision became blurred with tears as the occasion brought back many painful and joyful moments through the years. — Jreibun -
141962
- ゆき雪
- を
- み見る
- と
- ふるさと故郷
- を
- おもいだ思い出す 。
Snow reminds me of my hometown. — Tatoeba -
142274
- あか赤い
- かさ傘
- が
- かのじょ彼女の
- おばあちゃん
- を
- おもいだ思い出させた 。
The red umbrella reminded her of her grandma. — Tatoeba -
142423
- むかし昔の
- おもいで思い出
- が
- きゅう急に
- こころにう心に浮かんだ 。
Memories of old times rushed back into my mind. — Tatoeba -
142427
- むかし昔の
- なつ懐かしい
- おもいで思い出
- が
- つぎつぎ次々と
- わたし私の
- むね胸
- に
- よみがえった 。
Memories of the good old days came flooding back one after another. — Tatoeba -
142430
- むかし昔
- の
- こと
- を
- おもいだ思い出し
- ながら 、
- かのじょ彼女
- は
- いちにちじゅう1日中
- いす
- に
- すわ座っていた 。
She sat in the chair all day, thinking of past events. — Tatoeba -
146500
- しょうねん少年
- じだい時代
- を
- おもいだ思い出す
- の
- も
- とき時には
- たの楽しい
- もの
- だ 。
Sometimes it is pleasant to look back on one's childhood. — Tatoeba -
149854
- じぶん自分
- の
- こうどう行動
- を
- おもいだ思い出す
- と
- なさ情けない
- よ 。
When I think back on what I did, I feel pretty stupid. — Tatoeba -
149871
- じぶん自分
- の
- み見た
- ゆめ夢
- を
- おもいだ思い出せる
- ひと人
- も
- いれば
- わす忘れて
- しまう
- ひと人
- も
- いる 。
Some people are good at remembering their dreams, others forget theirs. — Tatoeba -
150446
- ときどき時々
- ぼく
- の
- こと
- を
- おもいだ思い出して
- くれ 。
Remember me from time to time. — Tatoeba -
150688
- とき時
- が
- た経てば
- すべ全て
- は
- うつく美しい
- おもいで思い出
- に ・・・。
I believed if time passes, everything turns into beauty. — Tatoeba -
151666
- わたし私達
- は
- いっしょ一緒に
- あそ遊んだ
- むかし昔の
- ひび日々
- を
- おもいだ思い出した 。
We remembered the old days when we had played together. — Tatoeba -
152267
- わたし私
- は
- れっしゃ列車
- の
- なか中
- に
- かばん鞄
- を
- わす忘れた
- こと
- を
- ふと
- おもいだ思い出した 。
It occurred to me that I had left my bag on the train. — Tatoeba -
153189
- わたし私
- は
- かのじょ彼女
- を
- み見る
- と
- かなら必ず
- かのじょ彼女の
- ははおや母親
- の
- こと
- を
- おもいだ思い出す 。
I never see her without thinking of her mother. — Tatoeba -
153234
- わたし私
- は
- かのじょ彼女の
- なまえ名前
- を
- すぐに
- おもいだ思い出せない 。
I can't think of her name at once. — Tatoeba